ويكيبيديا

    "deveria ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يجب أن
        
    • كان يجب ان
        
    • كان ينبغي أن
        
    • كان علي أن
        
    • كان عليّ أن
        
    • كان يجدر بي
        
    • يكن علي أن
        
    • ما كان يجب
        
    • يكن يجب أن
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • حرى أن
        
    • كان عليك أن
        
    • يكن من المفترض أن
        
    • يجب علي أن
        
    • من المفروض ان
        
    Bons velhos dias da lei seca. deveria ter visto isto aqui. Open Subtitles الأيام الجميلة لمنع الخمور كان يجب أن ترى المكان وقتها
    Foi muito bem durante a guerra, mas deveria ter se demitido. Open Subtitles لقد أحسن أثناء الحرب لكن كان يجب أن يتنحى بعدها
    Eu ajudo dezenas de rapazes. deveria ter verificado o seu passado. Open Subtitles أتبنى العشرات من هؤلاء الفتيان كان يجب أن أتحقق منه
    - Não disse isso, mas deveria ter dito. - És tão engraçado. Open Subtitles لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله انك لطيف جدا
    deveria ter feito asneira, como sempre, e evitaria isto tudo. Open Subtitles كان ينبغي أن اقذف القنابل كالعادة وأتفادى هذه الفوضى
    Não deveria ter dito nada sobre a mestre Bobbbie mas eu estava tão alterada, não te quero deixar. Open Subtitles كان علي أن لا أتكلم بشيء عن الأنسة بوبي لكني كنت مستاءة وأنا لا أرغب بتركك
    É o que deveria ter feito estes anos todos: comido porcarias e fumado. Open Subtitles هذا ما كان عليّ أن أفعل كل تلك السنوات، آكل وجبات سريعة وأدخّن
    deveria ter pensado nisso... quando mudou de plano e se esqueceu de me avisar do plano alternativo. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في هذا عندما غيرت الخطة ونسيت أن تخبرني عن الطلقة الثانوية
    deveria ter ganho o Oscar de melhor filme estrangeiro! Open Subtitles كان يجب أن يفوز بالأوسكار لأفضل فيلم أجنبي
    Você acredita que o juiz deveria ter adicionado essa condição na lista? Open Subtitles تعتقد بأن القاضي كان يجب أن يضيف هذ الحالة إلى القائمه
    Não deveria ter concordado em passares um tempo com alguém... que nem conheces só porque eu não tive paciência. Open Subtitles ما كان يجب أن أوافق على أن تخرجى مع شخص لا تعرفينه حقاً لأنه ليس لدىّ صبر
    deveria ter apontado na sua cabeça, seu filho da mãe. Open Subtitles كان يجب أن أصوب نحو رأسك يا إبن العاهرة.
    Esta situação deveria ter sido levada de outra maneira. Open Subtitles هذه الوضعية كان يجب أن تُنهج بطريقة أخرى
    Fica-lhe mesmo bem, mãe. É o que deveria ter. Open Subtitles اوه أمى هذا صحيح كان يجب ان تمتلكى واحدا
    - Que coisa é essa de operação de sinalização? - É minha culpa, deveria ter explicado. Open Subtitles ما معني عملية موجهة لقد كان خطأي , كان ينبغي أن أوضح
    Nunca deveria ter juntado a Amy e o Robert. Open Subtitles ما كان علي أن اقرب بين آيمي وروبرت
    Tinhas razão. Nunca te deveria ter envolvido nisto. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    deveria ter feito mais. Mas não fiz, e a culpa é minha. Open Subtitles كان يجدر بي فعل المزيد لكنّني لم أفعل، واللوم يقع عليّ
    Eu não deveria ter experimentado! Eu derrubei dois. Open Subtitles لم يكن علي أن أحاول لم تفعل أسوء مما فعلت العام الماضي,أسقطت إثنتين
    Eu não deveria ter levantado as minhas esperanças de qualquer maneira. Open Subtitles لم يكن يجب أن أعلق على آمالي كثيراً على أية حال
    O Mike não deveria ter de pagar pelos erros do seu laboratório. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون مايك لدفع عن الأخطاء المختبر الخاص بك.
    Estou bem, não deveria ter mexido nas tuas coisas. - Eu sinto muito. Open Subtitles إنّي بخير فعلًا، وما حرى أن أمسّ أغراضك، آسفة جدًّا.
    Primeiramente, deveria ter me dito para não expulsar asiáticos. Open Subtitles كان عليك أن تمنعني من طرد العملاء منذ البداية
    Não deveria ter tido problemas. Nenhum. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون لديه أية مشاكل
    Eu sabia que nunca deveria ter escondido os números dentro da máquina. Open Subtitles أعلم أنه ماكان يجب علي أن أخبّئ الأرقام بداخل الآلة
    O meu filho inocente que deveria ter sido o nosso. Open Subtitles ولدى البرئ الذى كان من المفروض ان يكون لكلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد