Quero dizer, devias estar furioso. Dei-te uma patada na cara! | Open Subtitles | يجب أن تكون غاضب جداً فقد ركلتك فى وجهك. |
Mas devias estar num sindicato. Meu pai usava conjugadores de sindicatos. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة |
É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. | Open Subtitles | أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا |
Ei. Não devias estar na tua reunião com a Driscoll? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟ |
Não devias estar mais assustado por a tua namorada ter sido enganada? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟ |
Quando estás a dormir, devias estar inconsciente e nem sequer saber se está alguém a teu lado. | Open Subtitles | حينما تكون نائما يجب ان تكون حريصا و حتى الآن ليس هناك أي شخص بجوارك |
Estamos a meio do dia, não devias estar a trabalhar? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟ |
"devias estar com alguém que possa dar-te o amor que mereces." | Open Subtitles | يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق |
É bom que tenhas vindo. devias estar orgulhoso de ti próprio. | Open Subtitles | من الجيد لك أن تأتي يجب أن تكون فخوراً بنفسك |
- Vá lá, chegaste às 200. - Pois. devias estar orgulhoso. | Open Subtitles | بربك ، لقد وصلت لرقم 200 يجب أن تكون فخوراً |
devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك. |
Estou aliviada, na tua idade devias estar a jogar em campo. | Open Subtitles | أشعر بالراحة بصراحة في سنك هذه يجب أن تكوني متفرغة |
Por amor de Deus, são 10h da manhã, devias estar na escola. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنها الـ 10 صباحاً يجب أن تكوني بالمدرسة |
Não devias estar vestida e pronta para a acção? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني مرتدية ثيابك ومستعدة للعمل |
Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. | Open Subtitles | نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني |
Não devias estar lá, não devias tocar nestas coisas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لا ينبغي أن تكون هناك ، صح؟ ليس مفترضا فيك لمس تلك الاشياء |
devias estar grato por estares aqui. Gratidão é para cães. | Open Subtitles | يجب ان تكون ممتننّاً لانك الان هنا الإمتنان للكلاب |
devias estar no quarto a ver um filme porno! | Open Subtitles | يفترض أن تكون في غرفتك تشاهد الأفلام الجنسية |
Não devias estar a brincar com fitas e póneis? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني بالخــارج تلعبين بأشرطة التزييـن و الأحصنة الصغيرة ؟ |
devias estar feliz. A tua miúda disse a verdade. | Open Subtitles | .عليك أن تكون سعيداً ففتاتك كانت تقول الحقيقة |
Tu devias estar em casa, a viver uma vida feliz com o Ernest. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في البيت تعيشين حياة جميلة مع إرنست |
Porque farias gazeta quando devias estar ocupado a trabalhar. | Open Subtitles | لماذا تلعب بينما يجدر بك أن تكون مشغولاً |
Dormes profundamente e mais tarde ficas a pé quando devias estar deitado. | Open Subtitles | و الآن ستنام جيداً و تستيقظ لاحقاً في وقت يفترض بك أن تكون نائماً فيه |
Em vez de estares a falar comigo devias estar ali. | Open Subtitles | بدلاً من الجلوس والتحدث معي يجب ان تكوني هناك |
Tu não devias estar aqui, Miolos... | Open Subtitles | انت لم تكن من المفترض ان تكون هنا يا برين |
devias estar orgulhosa por estar como ela. | Open Subtitles | و عليك أن تكوني بغاية الفخر كونك بنفس ظروفها |
Confia em mim, devias estar contente por as pessoas não falarem sobre ti. | Open Subtitles | ثقي بي. عليكِ أن تكوني فرحه لأن الناس لا يتحدّثون عنكِ |