ويكيبيديا

    "devias ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن ترى
        
    • يجب أن تري
        
    • عليك أن ترى
        
    • يجب عليك رؤية
        
    • كان عليك رؤية
        
    • يجب أن تشاهد
        
    • عليك أن تري
        
    • عليك رؤيته
        
    • عليكِ أن تري
        
    • يَجِبُ أَنْ تَرى
        
    • يكن عليكِ رؤية
        
    • يجب أن نرى
        
    • يجب ان ترى
        
    • يجب ان تري
        
    • يتعيّن أن ترى
        
    Queres ver um verdadeiro circo de horrores, Devias ver a minha garagem. Open Subtitles هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي.
    Devias ver o meu grupo de terapia. Eles são psicóticos. Open Subtitles يجب أن ترى جلسات العلاج النفسي الجماعية إنها مجنونة
    - Devias ver os genitais dele. - Queres vê-los? Open Subtitles يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟
    Devias ver quem eles pensam que estamos a pensar para Vice-Presidente. Open Subtitles عليك أن ترى من يظنون أننا نريد جعله نائب رئيس
    Devias ver o meu álbum de bebé, é um nojento cor-de-vómito. Open Subtitles إنه جميل جدا، يجب عليك رؤية كتاب طفلي لونه ذلك البرتقالي المقزز
    Devias ver como levou daqui o Lonnegan! Open Subtitles كان عليك رؤية السرعة التي أخرج بها لونيغان
    Bem, Devias ver o que está na sala de interrogatórios. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا في غرفة الإستجواب.
    Devias ver o sofá que me comprou, as coisas estão-se a compor. Open Subtitles يجب أن ترى الأريكة التي اشتراها لي الأمور تتحسن بشكل مطرد
    "Por vezes é um pouco estranho, "mas Devias ver a minha avaliação de crédito." TED أقصد إنه صعب قليلاً في بعض الأوقات، ولكن يجب أن ترى النسبة المالية خاصتي.
    Devias ver o abcesso os membros emaranhados num frenesim. Open Subtitles أنت يجب أن ترى المخرج تم ربط الأطراف بصورة هوجاء
    Devias ver algumas das porcas que ele aqui trouxe. Open Subtitles أنا فقط أقول يجب أن تري بعضاً ممن كان يجلبهم من قبل
    Bem, é mais o contrário. Devias ver os olhos dele quando tem o bebé nos braços. Open Subtitles في الواقع العكس صحيح يجب أن تري النظرة في عينيه
    Mas Devias ver no que se tornou, o tipo de gente com quem se dá. Open Subtitles لكن يجب أن تري ما وصل إليه الآن و الأشخاص الذين يصادقهم
    Devias vê-la! Devias ver a Sabrina! Open Subtitles كان عليك أن تراها كان عليك أن ترى صابرينا
    Devias ver o... Parece que é água. Não sei. Open Subtitles لا ، عليك أن ترى الماء ، على ما أظن لا أدري ، إنه مثير للإشمئزاز
    Devias ver a máquina de RM. Está totalmente desfeita. Open Subtitles يجب عليك رؤية ماكينة الرنين المغناطيسي أنها تقنية جديدة
    Devias ver a cara dele, quando o juiz me deu metade da empresa dele. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه حين أقر القاضي لي بنصف شركته
    Devias ver mais televisão. Open Subtitles يجب أن تشاهد المزيد من التلفاز.
    Está-se a aproximar o oitavo. Devias ver o quanto estranha fico nua. Open Subtitles على وشك الدخول بالشهر الثامن، و عليك أن تري كم أكون عجيبة الشكل و أنا عارية
    Mas Devias ver, ele estava uma lástima, mesmo mal. Open Subtitles لكن كان عليك رؤيته حالته مريرة , أعني كان سيئاً
    Devias ver os vídeos e mensagens que estão aqui, de todo o mundo! Open Subtitles عليكِ أن تري كل الرسائل والمقاطع التي هنا من كافةِ العالم
    Devias ver os seus livros ilustrados, Harv. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَرى مجلاته الهزليةَ، هارف.
    Não Devias ver isso. Não podes saber isso! Isso pode matá-los! Open Subtitles لم يكن عليكِ رؤية هذا لا يجب أن تعرفي ذلك, ذلك قد يقتلهم
    Há uma coisa que acho que Devias ver. Open Subtitles الاستماع. هناك شيء أنا... اعتقدت أنه يجب أن نرى.
    - Não importa. O Billy já superou a fase do Periquito. Devias ver a casa dele. Open Subtitles لا يهم, بالرغم من هذا يجب ان ترى شقته لديه افضل مجموعه من الطيور
    Devias ver como ele via as vítimas antes de as matar. Open Subtitles انه نابغة حسنا عزيزتي كان يجب ان تري كيف كان يظن
    Não Devias ver isso. Open Subtitles لم يتعيّن أن ترى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد