ويكيبيديا

    "devo fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علي فعله
        
    • عليّ فعله
        
    • علي أن أفعل
        
    • يفترض بي فعله
        
    • يجب أن أفعله
        
    • يفترض أن أفعل
        
    • سأفعله
        
    • عليّ أن أفعل
        
    • يفترض بي أن أفعل
        
    • يجب فعله
        
    • يُفترض بي فعله
        
    • علي ان افعل
        
    • المفترض أن أفعل
        
    • عساي أفعل
        
    • على فعله
        
    Quando? Andar pelo rancho, sabendo o que devo fazer. Open Subtitles عندما أسْتيْقظ صباحاً في المزرعةِ وأَعْرف ما علي فعله ذلك اليوم
    Subitamente sei o que devo fazer, porque desta vez posso fazer algo. Open Subtitles فجأة عرفت ما علي فعله هذه المرة يمكنني القيام بشيء
    Não gosto que as pessoas me digam o que devo fazer. Open Subtitles لا أحبّ أن يُملي عليّ النّاس ما يجب عليّ فعله
    É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Que devo fazer? Ligar para o Serviço de Estrangeiros? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الاتصال بدائرة الهجرة؟
    Eu quero ficar e estou farta que me digas o que devo fazer. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    Estou farta de todos me dizerem o que devo fazer. Open Subtitles انا متعبة جداً من اي شخص يخبرني ما يتوجّب علي فعله
    Toda a minha vida, não faço ideia do que devo fazer do que devo ser, se tenho algum destino. Open Subtitles حياتي كلها , كنت . . لا أعرف ما يجب علي فعله
    Já está tudo descontrolado, eu sei o que devo fazer agora. Sei o que tenho a fazer. Open Subtitles لقد خرج الأمر كله عن السيطرة أنا أعرف ما علي فعله الآن انا أعرف ما علي فعله
    Óptimo... mas há uma coisa que devo fazer primeiro. Open Subtitles ممتاز، ولكن هناك شيء واحد عليّ فعله أولاً
    Podias procurar alguém que me diga o que devo fazer? Open Subtitles -حسناً أيمكنك إيجاد شخص يقول لي ما عليّ فعله
    Pensas que quando me dizes o que devo fazer, os meu instinto é recuar, assim, não me dizendo o que achas que devo fazer, eu farei o que achas que devo fazer. Open Subtitles أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع لذا فبعدمِ إخبارك لي ما عليّ فعله
    O que devo fazer? Comer fatias douradas à segunda-feira? Open Subtitles و ماذا علي أن أفعل آكل الخبز المحمص يوم الاثنين؟
    O que devo fazer? Adivinhar onde será o encontro? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل إذا أن أحزر مكان لقائنا؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ولسنا مصرف تري هيل وما الذي يفترض بي فعله ؟
    Algo que devo fazer, mas não quero. - Eu tornei-me... Open Subtitles إنه شيء يفترض بي فعله و لكنني لا أريد أن افعله
    - Não me digas o que devo fazer. Open Subtitles . لا تخبرني ما الذي يجب أن أفعله ، من فضلك
    O que é que eu devo fazer agora aqui? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل الآن , هنا ؟
    devo fazer a coisa que é suposto eu fazer ou a coisa que todos sabem que vou fazer. Open Subtitles هل ينبغي أن أفعل الشيء المُفترض بي أن أفعله أو الشيء الذي يعلم الجميع أنّني سأفعله ؟
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    O que é que devo fazer com o porco doente? Open Subtitles يُصيب كل شيء ماذا يفترض بي أن أفعل بخنزير ميت؟
    Diz-me que a amizade é um grande obstáculo para a grandeza e que devo fazer o que é preciso fazer o que tem de ser feito para fazer com a minha candidata seja eleita. Open Subtitles فلتخبرني أن الصداقة عائق للعظمة وأنه يجب علي فعل أيا ما كان يجب فعله لكي أجعل مرشحي يُنتخب
    Se te der alguma água, que é uma coisa que não devo fazer, Open Subtitles إن أعطيتك بعض الماء، وهذا لا يُفترض بي فعله
    O que é que eu devo fazer? Não tenho como ganhar esta. Open Subtitles ماذا علي ان افعل لا يوجد فوز لا استطيع الفوز
    O que devo fazer enquanto ele trabalha com ratos? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أنا من المفترض أن أفعل بينما هم يعملون على أدمغة الفئران؟
    Sei que parece que estou a prender-vos, mas eu não... Eu não sei o que devo fazer. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك يبدو وكأنّي أستحوذكما لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل
    O que devo fazer para tirar a licença de advogado em New Orleans? Open Subtitles ما يجب على فعله هو أن أتعلم المحاماة هنا فى لويزيانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد