Estou te procurando o dia inteiro, desde que te conheci. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك |
Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. | Open Subtitles | لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد |
Não vou tirar tudo da cave e ficar de pé o dia inteiro a negociar com as pessoas. | Open Subtitles | لن أحزم كل شيء من المخزن ثم أقف طوال اليوم لكي أتعامل مع الناس طوال اليوم |
Fico o dia inteiro num apartamento. Atendo o telefone. | Open Subtitles | أبقى في شقّة طيلة اليوم وأجيب الهاتف فحسب. |
Não, a morgue tem autópsias agendadas para o dia inteiro. | Open Subtitles | لا، المشرحة بها عمليات تشريح متواصلة في اليوم كله |
Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. | Open Subtitles | شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم. |
Estive na lua o dia inteiro e não almocei. | Open Subtitles | كُنت بسطح القمر طوال اليوم وافتقدت لوجبة الغداء |
O dia inteiro! Posso falar com a Lexi por favor? | Open Subtitles | طوال اليوم هل أستطيع محادثة ليكسي, من فضلك ؟ |
Mas claro que está! tenho-me sentido tristonho o dia inteiro | Open Subtitles | بل تؤثّر فيّ فأنا أشعر بالكآبة الشديدة طوال اليوم |
Roubo da sala de provas. Estive enfiada num aquário o dia inteiro. | Open Subtitles | سأسرقه من الدليل لقد كنتُ عالقةً في وعاء سمك طوال اليوم |
Esta pequena rusga fez-me escrever relatórios o dia inteiro. | Open Subtitles | هذا الموجز الصغير جعلني أكتب التقارير طوال اليوم |
Não me disseste que íamos ficar aqui o dia inteiro. | Open Subtitles | لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع |
Os empregados estiveram a deitar papéis para o lixo o dia inteiro. | Open Subtitles | شيء ما اخافهم الموظفون كانوا يلقون بالملفات في القمامه طوال اليوم |
O fato é que fazemos isso todo dia, o dia inteiro. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم. |
Dave, Dave, achas que sou alguma idiota que anda pelas ruas o dia inteiro a distribuir milhares de dólares em créditos? | Open Subtitles | ديف, ديف, هل تعتقد أني مجرد حمقاء يركض في الشارع طوال اليوم, ويسلم الآلاف من الدولارات في حدود الائتمان؟ |
Conseguem imaginar ver alguém o dia inteiro e depois ter que estar com eles depois do trabalho, também? | Open Subtitles | أيمكنكَ تخيّل رؤية شخص ما طيلة اليوم ويُفترض بكَ أن تمضي وقتك معه بعد العمل أيضًا. |
Podemos pagar uma babysitter e passar o dia inteiro juntos. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على جليسة للأطفال ونمضي اليوم كله معاً |
São pessoas que se despediram do emprego para poderem publicar vídeos no YouTube, o dia inteiro. | TED | إنهم الأشخاص الذين تركوا وظائفهم لذا يمكنهم نشر فيديوهات على يوتيوب طول اليوم. |
Tenho aula, e não quero passar o dia inteiro nisto. | Open Subtitles | لدي فصل، ولا أريد تمضيت كل اليوم على هذا |
Não só dormiste durante a viagem, mas também o dia inteiro. | Open Subtitles | لم يكن يغميك فقط وقت القيادة لقد نمت اليوم بأكمله |
Sim, mas passámos o dia inteiro juntos. | Open Subtitles | أجل، لكن، تعلم، قضينا اليوم بالكامل معًا. |
Sabe que ele esperou um dia inteiro até participar o desaparecimento? | Open Subtitles | أتعرفان أنّه إنتظر يوماً كاملاً قبل أن يُبلّغ عن إختفائها؟ |
Estive aqui o dia inteiro e o jornal está a espera do artigo. | Open Subtitles | لقد أضعت يوما كاملا هنا و جريدتي في إنتظار مقال |
Se eu fosse mulher, passaria o dia inteiro a beijar outras mulheres. | Open Subtitles | إذا كنت امراءة, لقضيت يومي كله بتقبيل النساء الأخريات. |
Na história cristã, Jesus esteve morto um dia inteiro no túmulo, antes de ressuscitar. | TED | القصة المسيحية كان يسوع المسيح ميتاً في قبر ليوم كامل لكنه انبعث من جديد |
Só bebe cerveja o dia inteiro. | Open Subtitles | كُلّ ما يَعمَلةُ طِوال النهار يشربُ البيرةِ. |
Podia passar um dia inteiro a abraçar e a beijar. | Open Subtitles | انا استطيع ان احتضن استطيع ان اقبل اليوم بطوله |
Passei o dia inteiro com eles, recebendo as visitas. | Open Subtitles | ولقد قضيتُ اليوم كلّه معهم في إستقبال الزائرين |
O campo persa está destruído. Vai demorar-lhes o dia inteiro a recuperá-lo. | Open Subtitles | -ان معسكر الفرس فى حالة فوضى سياخذون النهار كله لاعادة ترتيبه |