Imaginem se pudessem pagar um diagnóstico, mas não a cura. | TED | تخيل أن تتمكن من تحمّل تكلفة التشخيص دون العلاج. |
Como eu disse, talvez seja cedo para fazer um diagnóstico. | Open Subtitles | كما قلت، نحن قد نكون غير ناضجين في التشخيص. |
Por isso, errou no diagnóstico, houve perfuração e ela apanhou septicemia. | Open Subtitles | لذا فلم يعرف التشخيص لذا فأصيبت بثقوب و تعفن دمها |
Pode ser um diagnóstico, pode ser a vossa intuição, | TED | قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك. |
É um diagnóstico curioso de alguém que acabou de vir de férias. | Open Subtitles | ذلك تشخيص ظريف لزميل من المفترض أنّه عـاد من عطلة مؤخراً |
Esse era o diagnóstico inicial, mas quando nos aprofundamos, parece que se alastrou para toda a região da hipófise também. | Open Subtitles | أفهم أنّ ذلك كان التشخيص الأوّليّ ولكن ما إن ولجنا رأسه حتّى بدا أنّه انتشر إلى الحُصين أيضاً |
Precisarei de uns 20 minutos para ter um diagnóstico completo. | Open Subtitles | أجل، أنا سأحتاج حوالي 20 دقيقة لإجراء التشخيص الكامل |
Saltou o diagnóstico diferencial, e agora está a desviar o olhar. | Open Subtitles | لقد تجاوزت التشخيص التفريقي الحقيقي و انت تشيحين بنظرك الان |
Ficaria preocupada com a doença de Crohn, mas o diagnóstico diferencial pode indicar úlcera péptica, colite ulcerosa ou apendicite. | Open Subtitles | سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية. |
Um diagnóstico deixará de ser uma sentença de morte. | Open Subtitles | فكر وحسب التشخيص لم يعُد مُرادفاً للموت المُحقق |
Esperamos que vamos ter um diagnóstico em 26 horas. | Open Subtitles | نأمل بإن يكون لدينا التشخيص خلال 26 ساعة |
e não aceita o diagnóstico deles de "não se passa nada-tose". | Open Subtitles | لا يقبل تشخيص مركز الجنود القدامي بأنه لا يوجد شئ |
O nosso outro paciente tem icterícia, baixa albumina e nenhum diagnóstico. | Open Subtitles | مريضنا الآخر يعاني من اليرقان، انخفاض الألبومين وهو بلا تشخيص |
É o segundo diagnóstico que dá que tem uma ressonância pessoal. | Open Subtitles | هذا ثاني تشخيص تأتي به يكون له مردود شخصيّ عليكَ |
Paragem cardíaca induzida por potássio é um diagnóstico de exclusão. | Open Subtitles | البوتاسيوم المسبب للسكتة القلبية هو تشخيص لاستبعاد المشتبه بهم |
Acabámos de terminar um diagnóstico exaustivo de umas das cápsulas de hibernação. | Open Subtitles | حسناً لقد إنتهيت للتو من تشخيص كامل على أحد سنفات الرقود |
Por isso, estes eletroencefalogramas permitiram-nos dar a estas crianças um diagnóstico neurológico muito mais preciso e um tratamento muito mais específico. | TED | وبالتالي هذه مجموعة أشعة تخطيط الدماغ مكنتنا من تزويد هولاء الأطفال بتشخيص عصبي أكثر دقة وعلاجًا أكثر استهدافًا للعلة. |
É o meu diagnóstico do que está mal no mundo e como podemos repará-lo. | TED | هي تشخيصي البسيط لما يدور في العالم وكيف يمكننا إصلاحه. |
O diagnóstico, o tratamento, a operação, foi tudo um pouco tardio... | Open Subtitles | بالنسبة للتشخيص .. ثم العملية لقد أصبح الوقت متأخراً قليلاً |
Fizeste um diagnóstico ao falar com o rapaz durante cinco minutos. | Open Subtitles | لقد كونت تشخيصاً سريعاً عقب التحدث للفتى لمدة 5 دقائق. |
Mas precisávamos de outro teste para confirmar o diagnóstico. | TED | لكننا كنا بحاجة لإجراء فحص آخر للقيام بالتشخيص. |
Um homem que viva nos Estados Unidos da América, ao longo da sua vida, tem sensivelmente 50% de possibilidades de ter um diagnóstico de cancro. | TED | إذا كنت رجلا من الولايات المتحدة الأمريكية, هناك احتمالية خمسين بالمئة أن يتم تشخيصك بالسرطان خلال مدة عيشك. |
Não está a ser utilizada no diagnóstico com imagens padrão. | TED | لا يتمّ استخدامها في مجال التصوير التشخيصي العادي. |
Assim, a ideia de microscópios de diagnóstico muito específicos provém disto. | TED | لذا فكرة المجاهر التشخيصية المحددة جداً ظهرت من خلال هذا. |
Então vai confiar no meu diagnóstico e deixar-me tratá-la. | Open Subtitles | إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها |
Algum dos outros médicos tem um diagnóstico mais animador? | Open Subtitles | وهل لدى أي من أطبائك الآخرين تشخيصات أكثر تفاؤلاً؟ |
Porque é que a psicopatologia dela requer um diagnóstico baseado na culpa pessoal? | Open Subtitles | لماذا تشخيصها المرضي النفسي يقترح أمراضاً بناءً على الشعور بالذنب |
Façam um diagnóstico inicial aos sistemas de armamento, incluindo escudos. | Open Subtitles | قومي بتفعيل المستوى الأول لتشخيص جميع نظم الأسلحة والدروع |
E disseste-o outra vez no dia do teu diagnóstico. | Open Subtitles | وقلتها مرة أخرى في اليوم الذى أتممت فيه تشخصيك الطبي |