ويكيبيديا

    "diga-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني أن
        
    • أخبرني أنك
        
    • أخبريني أن
        
    • أخبرني بأنك
        
    • قل لي أنك
        
    • أخبرنى أنك
        
    • أخبرني أنّ
        
    • أخبرني بأن
        
    • قل لي أن
        
    • قل أنك
        
    • أخبريني أنك
        
    • أخبريني أنّكِ
        
    • اخبريني أنك
        
    • تخبرني أن
        
    • قل لي بأنك
        
    diga-me que é a assinatura do seu filho no recibo do cartão de crédito. Open Subtitles أخبرني أن هذا توقيع أبنك على أيصال أستخدام البطاقة الإئتمانية
    diga-me que é a assinatura do seu filho no recibo do cartão de crédito. Open Subtitles أخبرني أن هذا توقيع أبنك على أيصال أستخدام البطاقة الإئتمانية
    Por favor, diga-me que está aqui com dores no peito. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة.
    diga-me que a Morgan Stanley não detém esses contratos swap. Open Subtitles أخبريني أن مورجان ستانلي لا تحمل تعاقدات تلك التحويلات
    diga-me que enterraram o Peter e que não o atiraram para o lago. Open Subtitles أخبرني بأنك قمت بدفن بيتر بمكان ما أخبرني بأنك لم تدعه فقط يبقى في البحيرة
    Agora diga-me que vai dançar comigo, Doutor. Open Subtitles والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور
    Ele não pode saber que estamos no seu encalço. diga-me que isto está sempre a acontecer ou vou sentir-me muito idiota. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أننا وجدنا هذا. أخبرني أن هذا يحصل طوال الوقت،
    Por favor, diga-me que há outro leitor de cartões neste piso. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هناك قارئ بطاقات آخر بهذا الطابق.
    diga-me que o homem que alvejou o meu marido sofreu antes de morrer. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن الرجل الذي أصاب زوجي تعذب قبل وفاته
    Por favor, diga-me que não está a tentar descobrir o que significa "verdade". Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة
    Doutor, diga-me que não sente um pingo de arrependimento pelos que morreram naqueles ataques em todos estes anos. Open Subtitles أخبرني فقط يا دكتور. أخبرني أنك لا تحس ولو بقليل من الأسف تجاه الناس الذين ماتوا في تلك الهجمات قبل سنوات
    Por favor, diga-me que não está a sujar o fato com ponche. Open Subtitles رجاء أخبرني أنك لا تمزج العصير و أنت ترتدي اللباس
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    - diga-me que há uma saída alternativa. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن هناك مخرج جانبي من هنا. أطلقي جرس الإنذار.
    diga-me que é você quem trará a nossa central de volta. Open Subtitles أخبرني بأنك من سيُعيد، إتصال أجهزتنا المركزية بالـإنترنت.
    Por favor, diga-me que não vai levar esse casaco velho e esse cachecol. Open Subtitles أخبرني بأنك لا ترتدي ذاك المعطف البائس والوشاح.
    diga-me que não está a beber licor roubado de uma cena de crime. Open Subtitles قل لي أنك لم تكن شرب الخمور سرقت من مسرح الجريمة النشط.
    diga-me que não estou a sonhar! diga-me que é mesmo o pai! Open Subtitles أخبرنى أنى لا أحلم هنا أخبرنى أنك فعلاً أبى
    Por favor, diga-me que os chinas estão nos carros! Open Subtitles بحقّ الجحيم، أخبرني أنّ سيارات أولئك الصينيين ليست فارغة رجاء!
    Por favor, diga-me que vai levar-me nesse carro só até à esquina para, apanhar um táxi. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأن هذه هي السياره التي ستوصلنا عند الزوايه لسيارة التاكسي الحقيقية
    Jesus! Por favor diga-me que existe outro White Castle nesta cidade. Open Subtitles أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة
    diga-me que falava a sério... o que disse sobre a fundação ser muito importante para ser corrompida. Open Subtitles قل أنك تعني ما تقول ما قلته حول المنظمة مهم جدا من أن يتم تجاهله
    Antes de recusar, diga-me que vai ao menos pensar nisso. Open Subtitles ،قبل أن ترفضي أخبريني أنك ستفكرين في هذا أقله
    Por favor diga-me que não voltou a dormir na sala de repouso. Open Subtitles من فضلكِ أخبريني أنّكِ لم تنامي في غرفة الاستراحة مرة أخرى
    diga-me que não está à espera para usar a minha sanita no telhado. Open Subtitles اخبريني أنك لست تنتظرين لإستعمال مرحاضي الخاص بالسطح
    É mercadoria. Não diga-me que há mulheres, lá para onde vamos. Open Subtitles لا تخبرني أن هناك نساء حيث نحن ذاهبون
    diga-me que não o derreteu ou já o vendeu. Open Subtitles قل لي بأنك لم تصهره بالفعل و بعته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد