- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تكون في مقصورتي لا يحق للجميع |
Eles têm tanto direito de estar aqui quanto os humanos. | Open Subtitles | لديهم الحق في أن يكونو هنا بقدر ما لدى البشر من حقوق. |
E raios, tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | وبالتأكيد، لكَ مطلق الحقّ في ذلك |
Tens o direito de estar aqui. Eu mereço isso. | Open Subtitles | لك كل الحق بأن تكون هنا أنا أستحق هذا كثيراً |
A Suzie tem todo o direito de estar zangada e disse-lho. | Open Subtitles | . سوزي غاضبة ولها الحق في ذلك . وهي تخبره بذلك |
Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
Por favor, parem! Não têm direito de estar aqui! | Open Subtitles | ليس لديكم أي حق لتكونوا هنا |
- Ok. Estás furioso. Tens todo o direito de estar... | Open Subtitles | حسنا ، أنت غاضب لك كل الحق في أن تكون كذلك |
Tu tens todo o direito de estar chateada comigo. | Open Subtitles | .. لديكِ كل الحق في أن تغضبي مني |
A lista era muito extensiva, e tens todo o direito de estar todas essas coisas. | Open Subtitles | القائمة واسعه الى حدٍ مآ ولديك كل الحق في أن تكون كذلك |
Os Soviéticos têm todo o direito de estar lá, e Cuba tem todo o direito de se defender contra os Estados Unidos. | Open Subtitles | للسوفيت كل الحق في أن يكونوا هناك ولكوبا كل الحق في الدفاع عن نفسها ضد الولايات المتحدة |
Tem todo o direito de estar zangado... mas, por favor... ligue-me assim que receber isto, certo? | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. |
Faz-me mais feliz do que qualquer homem, qualquer Rei tem o direito de estar. | Open Subtitles | يجعلني أسعد من أي رجل، أي ملك لديه الحق في أن يشعر بسعاده |
Sei que estás chateado e tens todo o direito de estar, mas já passou uma semana, e agora que sabes a verdade nenhum de nós devia passar por isto sozinho. | Open Subtitles | أنصت، أعلم أنّك غاضب ومعك كلّ الحقّ في ذلك. لكن مرّ أكثر من أسبوع، الآن وقد علمتَ الحقيقة فلا يتعيّن أن يخوض أيّ منّا هذا بمفرده، لذا عاود مهاتفتي رجاءً. |
Tem todo direito de estar. | Open Subtitles | ولكِ مطلق الحقّ في ذلك |
Tu não tens o direito de estar aqui, Hop! | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تكون هنا يا هوب |
Está bem? Se pertence à associação de moradores, eu tenho o direito de estar aqui. | Open Subtitles | إذا كنت تابعا للشرطة , فإنه لي الحق بأن أتواجد هنا |
Nós sabemos que estás chateada, e tens todo o direito de estar, mas se estiveres disposta, nós gostaríamos de uma segunda oportunidade para resolver as coisas. | Open Subtitles | نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور |
Eu sei que estás... zangado, aliás tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | إنظر أعلم .. أعلم بأنك غاضب أعني بأن لك الحق في ذلك |
- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتكون هنا لقد أخذ هذا مني 10 سنين |
Eu sei que estás zangado e tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | أعلـم أنـك غـاضب و لديك كـامل الحق لتكون كذلك |
- Não têm o direito de estar aqui! | Open Subtitles | -ليس لديكم أي حق لتكونوا هنا |