Com uma arma apontada à tua cabeça, dirias qualquer coisa, não? | Open Subtitles | مع مسدس موجه إلى رأسك ستقول أي شئ أليس كذلك؟ |
Imaginei que dirias algo assim por conta do orgulho nacional. | Open Subtitles | نعم ، تنبئت انك ستقول هكذا بحساب افتخارك الوطنيِ |
O que dirias se te perguntassem sobre esta noite? | Open Subtitles | ماذا ستقولين إن سألك أحدهم عن هذه الليلة؟ |
Se pudesses falar com os líderes dessas empresas, o que é que lhes dirias? | TED | لو إستطعتي التحدث مع قادة هذه الشركات، ماذا ستقولين لهم؟ |
dirias que a amizade é uma parte fundamental do amor verdadeiro? | Open Subtitles | هل تقولين بإن الصداقة شيء أساسي في الحب الحقيقي ؟ |
Talvez só queria falar nisso e ver o que tu dirias. | Open Subtitles | أردت فقط أن ربما جعله يواكب العصر وانظر ما ستقوله. |
Se fosse outro paciente, o que lhe dirias para fazer? | Open Subtitles | إن كان أي مريض آخر ماذا كنت لتقول له؟ |
Mesmo se eu te pudesse contar, dirias que eu estava louca. | Open Subtitles | حتى لو قلت لك أُقسم بأنك ستقول أنني مجنونة |
dirias isso se acreditasses que eu morreria amanhã? | Open Subtitles | هل كنت ستقول ذلك إذا إعتقدت أني سأموت غداً؟ |
Não sabia quando, nem como mo dirias, mas sabia que irias dizer isso. | Open Subtitles | لم أكن أعلم لماذا أو متى ستقول هذا، لكني أعلم أنك كنت ستفعل. |
Se tivesses que dizer algo diferente de "bate nessa cabra", O que dirias? | Open Subtitles | إذا كنت ستقول شيئاً غير اضرب تلك الساقطة ماذا ستقول ؟ |
Pronto, pronto. O manual dizia que dirias isso. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, التعليمات قالت انك ستقول هذا |
O que dirias se te dissesse que a Ms. Atkins, também conhecida por Alison Sanders, apareceu no meu sótão ontem à noite, e tentou seduzir-me? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس |
O que dirias se estivesses a ser julgada e o advogado perguntasse: | Open Subtitles | ماذا ستقولين في المحكمة لو أن المحامي سألكِ |
Porque dirias que não querias fazer parte disto. | Open Subtitles | لأنك كنت ستقولين أنك .لن تستطيعي أن تكون جزء من هذا |
Porque dirias a um tipo que não conheces, cujo número não tens, que vais voltar a ligar-lhe? | Open Subtitles | لماذا تقولين لرجل لا تعرفيه و الذي ليس معكِ رقمه أنكِ ستتصلي به لاحقاً؟ |
- Por que caralho dirias algo assim? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم قد تقولين شيئاً مثل ذلك ؟ |
Mas o que dirias se te oferecesse $2.500 dólares para matar o rapaz? | Open Subtitles | لكن0000 مالذي ستقوله إذ عرضت عليك 2500 دولار من اجل قتل الفتى |
Bem, se já alguma vez foste a uma reunião de segurança nacional, não dirias isso. | Open Subtitles | حسناً ، ان كنت في مؤتمر للامن القومي من قبل لم تكن لتقول هذا. |
O que dirias se eu te dissesse que queria ficar na Universidade de Tree Hill? | Open Subtitles | .. اذاً ما الذي ستقولينه لو اخبرتك اني اريد ان ادرس هنا في جامعة تري هيل ؟ |
Tenho a certeza de que, se estivesses insatisfeita, - dirias qualquer coisa, não? | Open Subtitles | أنا واثق من أنك كنت لتقولي شيئاً إن لم تكوني راضية، صحيح؟ |
dirias que os tipos do gang têm 1,80m? | Open Subtitles | هل تقول بأن الرجال في العصابة بطول حوالي ستة أقدام ؟ |
Tu promeste que nunca o dirias! E tu disseste! | Open Subtitles | لقد وعدتى بأنكِ لن تقولى هذا الأسم ومع ذلك قلتيه |
Nos EUA dirias, tenho "dólares". | Open Subtitles | تعرفي كيف هي في الولايات المتحدة ستقولي معي بضعة دولارات |
E dirias se não tivesses? | Open Subtitles | هل كنت ستخبرينني حتى لو كنت لا تعرفين؟ |
dirias que é a tua parte mais preciosa? | Open Subtitles | هلا تقول أنه أعز جزءٌ لديكَ؟ |