ويكيبيديا

    "disparem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطلقوا النار
        
    • تطلق النار
        
    • إطلاق النار
        
    • نيرانكم
        
    • أطلقوا النار
        
    • أطلق
        
    • اطلقوا
        
    • اطلاق النار
        
    • تطلقوا النيران
        
    • تُطلق النار
        
    • أسلحتكم
        
    • نارك
        
    • تُطلقوا النّار
        
    • تضربوا
        
    • طلقاتك
        
    Tropas francesas, não disparem. Nós somos americanos. Open Subtitles :أيهاالجنودالفرنسيون لا تطلقوا النار فنحن أمريكيون
    Não disparem até eles estarem ao alcance, poupem munições. Open Subtitles لا تطلقوا النار حتى تقترب الطائرات الألمانية ، لا تبددو الذخيرة
    Até verem uma arma na mão de alguém, não disparem. Open Subtitles حتى ترى سلاحاً في يد أحدهّم لا تطلق النار
    Vá dizer aos outros que não disparem mais. Open Subtitles اركض وأخبر الآخرين ، لن يكون هناك مزيد من إطلاق النار
    Não disparem! Não disparem até conseguirem ver em que estão a atirar. Open Subtitles أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه
    disparem sobre as cabeças e queimem este sítio todo! Open Subtitles أطلقوا النار ، فوق رؤوسهم واحرقوا هذا المكان
    - O alvo continua se mexendo. - disparem novamente! Open Subtitles ـ إصابة مباشرة ولكن الهدف يتحرك ـ أطلق النار ثانية
    Nós não queremos matá-lo. disparem para a zona das virilhas e da barriga. Open Subtitles لا نريد قتله ، اطلقوا عليه حول الفخذ والبطن
    Não disparem! Tragam toalhas da casa de banho. Open Subtitles لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام
    Baixem as armas, não disparem, a equipa vai sair! Open Subtitles أخفِضوا السلاح .. لا تطلقوا النار .. الفريق سيخرج الآن
    Repito, não disparem até terem ordens minhas. Open Subtitles أكرر, لا تطلقوا النار حتى تسمعوا أوامر منى
    Starbuck chama todos os Vipers, não disparem. Open Subtitles من فاتنة الفضاء لكل المقاتلات , لا تطلقوا النار
    Vou conferenciar. disparem só se for preciso. Open Subtitles انا ذاهب الى التباحث لا تطلق النار إلا إذا كنت مضطرا إلى ذلك
    - Não disparem, vou subir a bordo. - Beija-me o traseiro, Yablonski! Open Subtitles لا تطلق النار , أنا قادم للمفاوضة "قبل مؤخرتي , "بولينسكى
    Não disparem, quero-o vivo. Open Subtitles ،ليس من الضروري أن تطلق النار أُريدُها عن طريقة معركة نشيطة
    Não disparem. Reorganizar em dois. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار أعيدوا الإصطفاف في صفين أوقفوا إطلاق النار
    Não disparem até conseguirem ver as pernas dos cavalos. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار حتى تتمكنوا من إصابة اقدام تلك الجياد
    disparem e economizem fósforos. Open Subtitles تريثوا ووفروا نيرانكم هذا ،هو مكان اختباءنا
    Capitão Allen: disparem contra tudo o que mexer. TED كابتن ألين: أطلقوا النار على كل ما يتحرك.
    disparem para os arbustos até matarem o que fez ruído. Open Subtitles أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت
    Vamos. Os polícias no outro lado, disparem contra os pneus! Open Subtitles فليقم الضباط بإطلاق النيران على الجانب الآخر، اطلقوا على الإطارات
    Johnny, não disparem. Vamos entrar na cabina. Open Subtitles جونى , توقف عن اطلاق النار سوف نلحق بالسياره
    Não disparem. Open Subtitles البقية إستمروا فى طريقكم لا تطلقوا النيران
    Não disparem! Não disparem! Open Subtitles لا تُطلق النار،لا تُطلق النار.
    Não disparem! Repito! Não disparem! Open Subtitles حضرة العميد، توقف، أخفضوا أسلحتكم أكرر، أخفضوا أسلحتكم
    Não disparem! Open Subtitles أوقف نارك أوقف نارك
    Não disparem! Open Subtitles -توقّفوا ! لا تُطلقوا النّار!
    Aconteça o que acontecer, não disparem sobre civis. Open Subtitles أيهاالسادة،مهماتفعلوا... لا تضربوا أى مدنيين أتفهموا؟
    Não disparem. Open Subtitles امسك طلقاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد