Não disse nada porque não te queria perturbar. É essa a realidade. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً لأنني لم أكن اريد ان ازعجك، ولكنها الحقيقة |
Este animal atacou-me. Não disse nada de nada. | Open Subtitles | لقد هاجبمني هذا الحيوان لم أقل شيئاً عن أي شيئ |
Há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. | Open Subtitles | كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء |
O guerreiro não disse nada, porque tinha a boca cheia. | Open Subtitles | المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان مليئاً بالطعام |
- Não disse nada sobre a merda de uma arma, maldição. | Open Subtitles | فقمت ب ـ لم أقل شيئا عن المسدس اللعين.. اللعنة |
Olhou para mim e me abraçou. Mas não disse nada. | Open Subtitles | لقد نظرت لي فحسب ، وعانقتنى ولم تقل شيئاً. |
Ele não disse nada por um longo tempo, mas eu sabia. | Open Subtitles | ولم يقل أي شيء لفترة طويلة ، ولكن يمكنني القول |
Ela não disse nada, mas tenho a certeza que ela adivinhou que eu tinha um espelho. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
"Mas não disse nada por causa do nó na minha garganta. | Open Subtitles | لكني لم أقل شيئاً لأن لسان قد انعقد حينها. |
Nesse caso deve saber que não lhe disse nada... | Open Subtitles | في هذه الحالة عليك أن تعرف أنني لم أقل شيئاً |
- Eu não disse nada sobre: | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئاً مثل يا شباب لماذا لا تاخذون استراحة ؟ |
Não sei nada. Eu não vi nada, não disse nada. | Open Subtitles | ليس لدي دليل لم أر أي شيء، ولم أقل أي شيء |
Eu ainda não disse nada, minha menina, a não ser que quero falar com o Matthew. | Open Subtitles | لم أقل أي شيء بعد, أيتها السيدة الفتيه, ماعدا اني أريد الحديث إلى ماثيو. |
Se meu amigo não disse nada eu também não vou dizer. | Open Subtitles | ما دام القائد لم يقل شيئاً فأنا لن أقول شيئاً |
Tens a certeza de que ele não disse nada sobre hoje à noite? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟ |
Bom, eu hoje falei com ela, mas não lhe disse nada. | Open Subtitles | حسنا, لقد شاهدتها في وقت سابق، ولكنني لم أقل شيئا. |
Eu não disse nada, mas o Rocky acha que deve ter os olhos vendados. | Open Subtitles | لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي |
Estivemos a arrumar coisas ontem à noite e ela não disse nada. | Open Subtitles | رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة ليلة أمس ولم تقل شيئاً |
Claro que nunca me disse nada, é um perfeito cavalheiro, mas as raparigas reparam nestas coisas. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء, انه سيد مهذب للغاية و لكن بإمكان الفتاة أن تحدس هذه الأمور |
Não disse nada, só ficou a olhar para mim e aí abriu o xaile. | Open Subtitles | لم تقل شيئا كانت تحدق فقط وبعد ذلك فتحت شالها |
Não sei porque é que não disse nada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Quando o irmão adoptivo foi morto? Ela não disse nada. | Open Subtitles | عندما قتل أخاها بالتبني، ولم تقل أي شيء ؟ |
Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة |
Eu não disse nada. Tem de acreditar em mim! | Open Subtitles | أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني |
Não é perfeito, e nunca disse nada sobre a minha bexiga. | Open Subtitles | لا ، ليس الأفضل ، لكنني لم أقل شيئًا بخصوص مثانتي الخجولة |
- Eu não disse nada. Eu sei, mas isso não quer dizer que eu não ouvi. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
Não disse nada acerca de entidades que já viajam mais rápido, | Open Subtitles | آينشتين لم يقل شيء حول كيانات تسافر بالفعل بسرعة الضوء أو اسرع |
Não disse nada há 10 anos, quando não se importava com o sobrenome. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيء قبل 10 سنوات عندما كنت تعترف أنه من عائلتك |