ويكيبيديا

    "disse para mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلت لنفسي
        
    • قلت لنفسى
        
    Então, disse para mim mesma "que se lixe" E mergulhei na fonte. Open Subtitles قلت لنفسي ، ما الذي يمكنني ان اخسرة وقفزت الى الينبوع.
    Quando tinha a sua idade, disse para mim proprio. Open Subtitles عندما كنت في سنك, أستيقظت ذات صباح و قلت لنفسي
    Então, eu disse para mim mesmo, "Rabindranath, só pode ser a máquina. " Open Subtitles لذلك قلت لنفسي يوجد خطأ ما لا بد أن تكون الآلة
    Quando te vi na montra da loja de cuecas disse para mim próprio: Open Subtitles في محل الملابس الداخلية قلت لنفسي انها المنشودة
    E eu a um certo momento vi a polícia à porta... e disse para mim, "a Bonnie pode ficar ferida." Open Subtitles لكن عندما وصلت المكان ورأيت الشرطة قلت لنفسى ، من المحتمل أن تصاب بونى بأذى هنا
    E então, disse para mim mesmo, Steele, tens de roer o gelo para chegar à superfície. Open Subtitles و أخيرا قلت لنفسى يجب أن تشق طريقك الى الخارج
    Pensei nisso e disse para mim mesmo "Jack", é assim que me trato. Open Subtitles أتعلمين، لقد فكرت بذلك، ثم قلت لنفسي جاك، وهذا ما انادي به نفسي
    E um pouco de terra e uma velha bolota, e disse para mim mesma: Open Subtitles و بعض الأوساخ و جوزة بلوط قديمه ثم قلت لنفسي
    Foi uma lição realmente interessante. Depois disse para mim: "Quem é essa pessoa? TED كان ذلك حقًا درسًا مثيرًا للاهتمام، ثم قلت لنفسي: "حسنًا، من هو ذلك الشخص؟
    disse para mim mesmo: "Gualtiero, meu rapaz, chega de Venezuela." Open Subtitles لذا قلت لنفسي: هذا يكفي. "لقد رأيت ما يكفي في فنزويلا"
    disse para mim mesmo, "Evans, esqueceste-te da primeira regra de Hollywood: Open Subtitles قلت لنفسي "يا (إيفانز)، لقد نسيت أهم قاعدة في (هوليوود)"
    Quando vi este lugar, disse para mim mesma. Open Subtitles وعندما شاهدت هذا المكان قلت لنفسي
    Depois disso disse para mim mesma: "Não vou andar com tipos daqueles, nunca mais". Open Subtitles بعد ذلك قلت لنفسي, "أنا لن أواعد أشخاصاً مثل هذا بعد الآن."
    Quando acordei no hospital e soube o que aconteceu disse para mim próprio, "Meu Deus, esta mulher ama-me até à morte." Open Subtitles روزي) عندما استيقظت في المستشفى) .. واكتشفت ماحدث قلت لنفسي " يا الهي ،هذه المرأة "انها تحبني الى حد الموت
    Eu quando te vi, disse para mim mesmo: Open Subtitles ومنذ وقعت عيناي عليكِ ...قلت لنفسي
    E quando acabou,Eu disse para mim própria, Open Subtitles وعندماانتهىالأمر، قلت لنفسي
    Alan, quando o conheci nas corridas no outro dia, disse para mim própria, "Kitty, este é um homem que te vai levar a montes de sítios." Open Subtitles عندما قابلتك يا (آلان) في السباق ذلك اليوم "(قلت لنفسي: "إن هذا الرجل الذي سيأخذ مكانك يا (كيتي
    Quando vi a tua mãe pela primeira vez disse para mim mesmo "Vou casar-me com aquela mulher". Open Subtitles عندما رايت امك للمرة الأولى... قلت لنفسي... "سوف اتزوج هذه المرأة"
    Depois disse para mim próprio: "Podes comprar um bilhete em primeira classe!" Open Subtitles ثم قلت لنفسى أنك تستطيع شراء تذكرة درجة أولى
    Enganei-me. Eu disse para mim mesmo para não dizer Papa Alexander... e agi como uma tonta e então fui em frente e disse. Open Subtitles انا قلت لنفسى ان لا اقل "بوب الكسندر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد