ويكيبيديا

    "divertida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرحة
        
    • مضحكة
        
    • مسلية
        
    • المرح
        
    • ممتعاً
        
    • مرح
        
    • مرحه
        
    • المتعة
        
    • ممتعه
        
    • مرحاً
        
    • ومرحة
        
    • ظريفة
        
    • مسلي
        
    • المرحة
        
    • مُمتعة
        
    Agora, com a minha última peça, quero mostrar-vos que a música clássica pode ser muito divertida, emocionante e que vos pode agitar. TED الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك.
    Porém, o que coneguimos foi uma maneira de envolvermos uma ampla secção do público com ideias de inteligência, ações, autonomia, e providenciar uma plataforma divertida para analisar as coisas que se seguiram. TED و لكن ما قدمته لنا كانت طريقة إشراك عدد كبير من العامة مع أفكار الذكاء و التكافل و النفس و توفير مساحة مرحة للنقاش عن الأمور التي تلت التجربة.
    A garota da fruta é divertida. Tem ideias suicidas, mas é divertida. Open Subtitles تلك البنتِ التي تحمل الفاكهةِ إنها مضحكةُ تريدالانتحار ، لَكنَّها مضحكة
    Parece-me uma maneira divertida para um pai presente como eu em envolver-se. Open Subtitles يبدوا ذلك .. يبدوا ذلك طريقة مسلية لإنضمام أب مثلي للمساعدة
    Mas posso sempre ganhar dinheiro. É essa a parte divertida. Open Subtitles لكن يمكننى دائماً صنع المال هذا هو الجزء المرح
    Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. Open Subtitles إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً
    Porque quando a vestem, obtêm imediatamente tudo o que precisam para terem uma reunião divertida, produtiva e útil. TED لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد.
    Meu Deus, costumava ser divertida. Depois fui mãe. Percebes? Open Subtitles يا الهي أعتدتُ أن أكون مرحه , وبعدها أصبحتُ أم
    - Às vezes, não acha a vida divertida? - É um fartote, milady. Open Subtitles اليست الحياة مرحة احيانا مليئة بالمرح , سيدتى
    Além disse, de certeza que a Aldeia dos Contos é divertida desde os 8 anos até Deus sabe quantos. Open Subtitles إضافة إلى ثقتي بأن قرية ستوريتاون ..مرحة لكل الأعمار من ثمان سنوات إلى مايعلمه الله
    É inteligente, divertida, tem um rabo jeitoso. Tem um belo par de mamas, pelo que se vê. Open Subtitles إنها ذكية, مرحة لديها, مؤخرة رائعة, و جسد جميل كما أعتقد؟
    Se não estava a brincar, não é divertida. É estúpida e racista. Open Subtitles إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية
    Presumo que saibas que uma piada é para ser divertida! Open Subtitles أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة
    Isto é verdade para toda a lista de avaliações de TED.com exceto se vocês quiserem fazer uma palestra bela, inspiradora e divertida. TED وهذا ينطبق بكل جدارة على قوائم التقييم في موقع TED.com إلا إذا كنت ترغب بمشاهدة محادثة جميلة، ملهمة أو مضحكة.
    Aposto que sim. Sou rígida, rigorosa, não sou divertida. Open Subtitles أراهن على ذلك، تحدثتما أني صارمة وغير مسلية
    havia um aluno embaixador, havia discursos a serem lidos, poesia escrita propositadamente para a inauguração, dignitários a presentear pessoas com certificados, e tudo aquilo era apenas uma festa delirantemente divertida. TED تجد البالونات، وسفيرًا للطلاب، وكذلك خطابات يتم إلقاؤها، وشعرًا كُتِب خصيصًا لهذا الافتتاح، وأشخاص رفيعي المقام يقدمون شهادات تقديرية للناس، والأمر كله كان أشبه بحفلة مسلية ومثيرة.
    Havia montes de coisas que faziam, mas a parte do amor ficava de fora, a parte divertida. TED كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح.
    Eu prefiro pensar que a reforma será divertida. Open Subtitles أحب أن أشير الى هذا بالدور المتين على سبيل المرح
    Esta parte dos tiros, não é tão divertida como parece. Open Subtitles بدأ يصبح أجزاء من طلقات، ليس ممتعاً كما ظننت
    E, por aqui, esta merda também não está muito divertida, está bem? Open Subtitles نعم هذا ليس كثير من مرح بحق جحيم، انها أكثر من هنا سواء، حسنآ.
    Ele fez com que me sentisse tipo... divertida como eu pensei que era. Open Subtitles إنه يجعلني أشعر بأنني مرحه و أظنني كنت كذلك
    Olha, a parte divertida de estar numa equipa é fazer parte da equipa, e não serias capaz de saber isso porque nunca estiveste numa. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    Eu só queria uma festa divertida no meu telhado. Open Subtitles كل ما أردته هو حفلة ممتعه على السطح
    Ela era bem mais divertida quando era gorda! Open Subtitles لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة
    Com um ecrã pode informar pessoas ou guiá-las de uma forma divertida. TED من خلال شاشة، يمكنه أن يعلم الناس أو يأخذهم في جولة بطريقة ممتعة ومرحة.
    És esperta, divertida, bonita... e, pelo que vejo, não há nada em que não sejas boa. Open Subtitles فأنت ذكية و ظريفة و جميلة و من وجهة نظرى ، فليس من شئ لا يمكنك أن تكونى بارعة به
    Temos uma enorme variedade de armadilhas pessoais andróides orientados pelo calor humano e desorientadores mentais, garantidos para matar alguns de vós de uma forma muito divertida. Open Subtitles لدينا تشكيله هائله من الشراك الخداعيه مضمونه لقتل القليل منكم في شكل مسلي
    As corridas de automóveis são uma atividade antiga e divertida. TED سباق السيارات يعتبر من الأمور القديمة المرحة.
    Não foi uma noite muito divertida, pois não? Open Subtitles حسناً, لم تكن ليلة مُمتعة حقاً, أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد