Agora, com a minha última peça, quero mostrar-vos que a música clássica pode ser muito divertida, emocionante e que vos pode agitar. | TED | الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك. |
Porém, o que coneguimos foi uma maneira de envolvermos uma ampla secção do público com ideias de inteligência, ações, autonomia, e providenciar uma plataforma divertida para analisar as coisas que se seguiram. | TED | و لكن ما قدمته لنا كانت طريقة إشراك عدد كبير من العامة مع أفكار الذكاء و التكافل و النفس و توفير مساحة مرحة للنقاش عن الأمور التي تلت التجربة. |
A garota da fruta é divertida. Tem ideias suicidas, mas é divertida. | Open Subtitles | تلك البنتِ التي تحمل الفاكهةِ إنها مضحكةُ تريدالانتحار ، لَكنَّها مضحكة |
Parece-me uma maneira divertida para um pai presente como eu em envolver-se. | Open Subtitles | يبدوا ذلك .. يبدوا ذلك طريقة مسلية لإنضمام أب مثلي للمساعدة |
Mas posso sempre ganhar dinheiro. É essa a parte divertida. | Open Subtitles | لكن يمكننى دائماً صنع المال هذا هو الجزء المرح |
Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. | Open Subtitles | إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً |
Porque quando a vestem, obtêm imediatamente tudo o que precisam para terem uma reunião divertida, produtiva e útil. | TED | لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد. |
Meu Deus, costumava ser divertida. Depois fui mãe. Percebes? | Open Subtitles | يا الهي أعتدتُ أن أكون مرحه , وبعدها أصبحتُ أم |
- Às vezes, não acha a vida divertida? - É um fartote, milady. | Open Subtitles | اليست الحياة مرحة احيانا مليئة بالمرح , سيدتى |
Além disse, de certeza que a Aldeia dos Contos é divertida desde os 8 anos até Deus sabe quantos. | Open Subtitles | إضافة إلى ثقتي بأن قرية ستوريتاون ..مرحة لكل الأعمار من ثمان سنوات إلى مايعلمه الله |
É inteligente, divertida, tem um rabo jeitoso. Tem um belo par de mamas, pelo que se vê. | Open Subtitles | إنها ذكية, مرحة لديها, مؤخرة رائعة, و جسد جميل كما أعتقد؟ |
Se não estava a brincar, não é divertida. É estúpida e racista. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية |
Presumo que saibas que uma piada é para ser divertida! | Open Subtitles | أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة |
Isto é verdade para toda a lista de avaliações de TED.com exceto se vocês quiserem fazer uma palestra bela, inspiradora e divertida. | TED | وهذا ينطبق بكل جدارة على قوائم التقييم في موقع TED.com إلا إذا كنت ترغب بمشاهدة محادثة جميلة، ملهمة أو مضحكة. |
Aposto que sim. Sou rígida, rigorosa, não sou divertida. | Open Subtitles | أراهن على ذلك، تحدثتما أني صارمة وغير مسلية |
havia um aluno embaixador, havia discursos a serem lidos, poesia escrita propositadamente para a inauguração, dignitários a presentear pessoas com certificados, e tudo aquilo era apenas uma festa delirantemente divertida. | TED | تجد البالونات، وسفيرًا للطلاب، وكذلك خطابات يتم إلقاؤها، وشعرًا كُتِب خصيصًا لهذا الافتتاح، وأشخاص رفيعي المقام يقدمون شهادات تقديرية للناس، والأمر كله كان أشبه بحفلة مسلية ومثيرة. |
Havia montes de coisas que faziam, mas a parte do amor ficava de fora, a parte divertida. | TED | كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح. |
Eu prefiro pensar que a reforma será divertida. | Open Subtitles | أحب أن أشير الى هذا بالدور المتين على سبيل المرح |
Esta parte dos tiros, não é tão divertida como parece. | Open Subtitles | بدأ يصبح أجزاء من طلقات، ليس ممتعاً كما ظننت |
E, por aqui, esta merda também não está muito divertida, está bem? | Open Subtitles | نعم هذا ليس كثير من مرح بحق جحيم، انها أكثر من هنا سواء، حسنآ. |
Ele fez com que me sentisse tipo... divertida como eu pensei que era. | Open Subtitles | إنه يجعلني أشعر بأنني مرحه و أظنني كنت كذلك |
Olha, a parte divertida de estar numa equipa é fazer parte da equipa, e não serias capaz de saber isso porque nunca estiveste numa. | Open Subtitles | انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً |
Eu só queria uma festa divertida no meu telhado. | Open Subtitles | كل ما أردته هو حفلة ممتعه على السطح |
Ela era bem mais divertida quando era gorda! | Open Subtitles | لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة |
Com um ecrã pode informar pessoas ou guiá-las de uma forma divertida. | TED | من خلال شاشة، يمكنه أن يعلم الناس أو يأخذهم في جولة بطريقة ممتعة ومرحة. |
És esperta, divertida, bonita... e, pelo que vejo, não há nada em que não sejas boa. | Open Subtitles | فأنت ذكية و ظريفة و جميلة و من وجهة نظرى ، فليس من شئ لا يمكنك أن تكونى بارعة به |
Temos uma enorme variedade de armadilhas pessoais andróides orientados pelo calor humano e desorientadores mentais, garantidos para matar alguns de vós de uma forma muito divertida. | Open Subtitles | لدينا تشكيله هائله من الشراك الخداعيه مضمونه لقتل القليل منكم في شكل مسلي |
As corridas de automóveis são uma atividade antiga e divertida. | TED | سباق السيارات يعتبر من الأمور القديمة المرحة. |
Não foi uma noite muito divertida, pois não? | Open Subtitles | حسناً, لم تكن ليلة مُمتعة حقاً, أليس كذلك؟ |