Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. | TED | وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات. |
Ele queria dividir o ouro com todos mas tu não querias isso... | Open Subtitles | كان الشريف يريد مشاركة الذهب مع الناس ولكنك كنت تريده لنفسك |
Só queria dividir uma recordação, estava a ser sentimental! | Open Subtitles | وكل ما أردته أن نتشارك ذكرى لعينة، حسنا؟ |
Todos faziam a sua parte. Não precisámos de dividir as tarefas. | TED | قام الجميع باداء قسمة الخاص لم يتوجب علينا ان نقسم مهامنا |
Ao assinar este memorando, você não pode dividir, falar, ou reconhecer a existência do documento secreto desse caso. | Open Subtitles | بالتوقيع على مذكرة الأمن هذه فأنت توافق على عدم المشاركة أو التحدث قط أو الإعتراف بوجود |
Já que sabemos da presença de todos... seria sensato dividir em partes iguais, certo? | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم أننا هنا يبدو جليا لي أننا يجب أن نقتسم المال بأنصبة متساوية ، حسن ؟ |
Só comi sopa. Não sei porque havemos de dividir a conta. | Open Subtitles | لقد طلبتُ حساءً فقط لا أرى لماذا نتقاسم الفاتورة بالنصف |
Obrigou a sua mulher a dividir o bilhete com Miss Biasi? | Open Subtitles | هل أرغمت زوجتك على اقتسام المبلغ مع الآنسة بياسي ؟ |
Espero que haja espaço suficiente para os quatro porque não vou dividir a cama com este pastel. | Open Subtitles | أمل أن تكون هُناك مكان كافي لكم لأنه مُحال أن أشارك سريري مع هذا الأبله. |
Não temos muito tempo. Temos de dividir o trabalho. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كثير يجب علينا تقسيم العمل |
Meus senhores, já chegaram à conclusão de que a única ideia razoável é vender o anel e dividir o dinheiro? | Open Subtitles | أيها السادة, هل أدركتم أن الشيء المنطقي الوحيد الذي يمكننا فعله هو بيع الخاتم و تقسيم المبلغ بيننا؟ |
Isto é um terreno de acampamento. Achas possível dividir átomos aqui? | Open Subtitles | هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟ |
Tem problemas em dividir um quarto com um homem de cor? | Open Subtitles | هل لديك أي إعتراض على مشاركة رجل أسود نفس الغرفة؟ |
Olha, eles não vão me fazer dividir o quarto, vão? | Open Subtitles | انظر، إنهم لن يرغموننى على مشاركة الغرف، أليس كذلك؟ |
O que esperamos, ter 60 anos e ainda dividir roupas e uma gata? | Open Subtitles | مالذي نتوقع أن نكونه، في الــ 60 من عمرنا ولا نزال نتشارك الملابس والقطة |
Isso seria injusto. Devemos dividir igualmente essa brincadeira cósmica que é ser dama de honra. | Open Subtitles | ذلك سيكون غير عادلاً , يجب أن نتشارك بالتساوي في المزحة الغريبة والتي هي هلال وصيفات الشرف |
Agora vamos partir o quadrado ao meio, e depois dividir o restante ao meio, e assim por diante. | TED | الآن، دعونا نقسمه للنصف، ثم نقسم ما تبقى للنصف، وهكذا دواليك. |
Desculpa, sem truques para ti. Teremos que dividir. | Open Subtitles | آسف , نفذ ما عندي من حبال الظهر يبدو أننا سيكون علينا المشاركة |
Vamos dividir o trilião e cada um segue o seu caminho. | Open Subtitles | دعنا نقتسم التريليون دولار، ونفترق بدروب مختلفة |
Seu imbecil, nos iamos dividir aquele ouro. | Open Subtitles | أحمق مجنون. كان بإمكاننا ان نتقاسم الذهب. |
Reparem que nem conseguia dividir a conta de telefone de $80. | Open Subtitles | هذا نفس الشخص الذي لم يستطع اقتسام فاتورة الهاتف التي تبلغ80 دولار |
De certeza que não quero dividir um beliche com aquilo. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لا أريد أن أشارك المبيت مع هذا |
É a nova divisão que está a dividir o mundo ao meio. | TED | تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف. |
Agora que aqui estás, talvez possamos dividir o poder. | Open Subtitles | الآن وقد صرتَ هنا بوسعنا تشارك القيادة قليلًا |
Não conta dividir esse dinheiro com ele, pois não? | Open Subtitles | لست تخطط لمشاركة ذلك المال معه أليس كذلك ؟ |
Todo o meu sucesso não significaria nada se não pudesse dividir contigo. | Open Subtitles | كل نجاحي لن يعني شيئا إذا لم أتمكن من مشاركته معك |
Seria o mesmo de antes do acidente, antes de esta estrada dividir a minha vida como a lombada de um livro aberto? | TED | هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟ |