ويكيبيديا

    "dividir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقسيم
        
    • مشاركة
        
    • نتشارك
        
    • نقسم
        
    • المشاركة
        
    • نقتسم
        
    • نتقاسم
        
    • اقتسام
        
    • أشارك
        
    • تقسم
        
    • تشارك
        
    • لمشاركة
        
    • مشاركته
        
    • يقسم
        
    • قسمة
        
    Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. TED وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات.
    Ele queria dividir o ouro com todos mas tu não querias isso... Open Subtitles كان الشريف يريد مشاركة الذهب مع الناس ولكنك كنت تريده لنفسك
    Só queria dividir uma recordação, estava a ser sentimental! Open Subtitles وكل ما أردته أن نتشارك ذكرى لعينة، حسنا؟
    Todos faziam a sua parte. Não precisámos de dividir as tarefas. TED قام الجميع باداء قسمة الخاص لم يتوجب علينا ان نقسم مهامنا
    Ao assinar este memorando, você não pode dividir, falar, ou reconhecer a existência do documento secreto desse caso. Open Subtitles بالتوقيع على مذكرة الأمن هذه فأنت توافق على عدم المشاركة أو التحدث قط أو الإعتراف بوجود
    Já que sabemos da presença de todos... seria sensato dividir em partes iguais, certo? Open Subtitles نحن جميعا نعلم أننا هنا يبدو جليا لي أننا يجب أن نقتسم المال بأنصبة متساوية ، حسن ؟
    Só comi sopa. Não sei porque havemos de dividir a conta. Open Subtitles لقد طلبتُ حساءً فقط لا أرى لماذا نتقاسم الفاتورة بالنصف
    Obrigou a sua mulher a dividir o bilhete com Miss Biasi? Open Subtitles هل أرغمت زوجتك على اقتسام المبلغ مع الآنسة بياسي ؟
    Espero que haja espaço suficiente para os quatro porque não vou dividir a cama com este pastel. Open Subtitles أمل أن تكون هُناك مكان كافي لكم لأنه مُحال أن أشارك سريري مع هذا الأبله.
    Não temos muito tempo. Temos de dividir o trabalho. Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير يجب علينا تقسيم العمل
    Meus senhores, já chegaram à conclusão de que a única ideia razoável é vender o anel e dividir o dinheiro? Open Subtitles أيها السادة, هل أدركتم أن الشيء المنطقي الوحيد الذي يمكننا فعله هو بيع الخاتم و تقسيم المبلغ بيننا؟
    Isto é um terreno de acampamento. Achas possível dividir átomos aqui? Open Subtitles هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟
    Tem problemas em dividir um quarto com um homem de cor? Open Subtitles هل لديك أي إعتراض على مشاركة رجل أسود نفس الغرفة؟
    Olha, eles não vão me fazer dividir o quarto, vão? Open Subtitles انظر، إنهم لن يرغموننى على مشاركة الغرف، أليس كذلك؟
    O que esperamos, ter 60 anos e ainda dividir roupas e uma gata? Open Subtitles مالذي نتوقع أن نكونه، في الــ 60 من عمرنا ولا نزال نتشارك الملابس والقطة
    Isso seria injusto. Devemos dividir igualmente essa brincadeira cósmica que é ser dama de honra. Open Subtitles ذلك سيكون غير عادلاً , يجب أن نتشارك بالتساوي في المزحة الغريبة والتي هي هلال وصيفات الشرف
    Agora vamos partir o quadrado ao meio, e depois dividir o restante ao meio, e assim por diante. TED الآن، دعونا نقسمه للنصف، ثم نقسم ما تبقى للنصف، وهكذا دواليك.
    Desculpa, sem truques para ti. Teremos que dividir. Open Subtitles آسف , نفذ ما عندي من حبال الظهر يبدو أننا سيكون علينا المشاركة
    Vamos dividir o trilião e cada um segue o seu caminho. Open Subtitles دعنا نقتسم التريليون دولار، ونفترق بدروب مختلفة
    Seu imbecil, nos iamos dividir aquele ouro. Open Subtitles أحمق مجنون. كان بإمكاننا ان نتقاسم الذهب.
    Reparem que nem conseguia dividir a conta de telefone de $80. Open Subtitles هذا نفس الشخص الذي لم يستطع اقتسام فاتورة الهاتف التي تبلغ80 دولار
    De certeza que não quero dividir um beliche com aquilo. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أريد أن أشارك المبيت مع هذا
    É a nova divisão que está a dividir o mundo ao meio. TED تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف.
    Agora que aqui estás, talvez possamos dividir o poder. Open Subtitles الآن وقد صرتَ هنا بوسعنا تشارك القيادة قليلًا
    Não conta dividir esse dinheiro com ele, pois não? Open Subtitles لست تخطط لمشاركة ذلك المال معه أليس كذلك ؟
    Todo o meu sucesso não significaria nada se não pudesse dividir contigo. Open Subtitles كل نجاحي لن يعني شيئا إذا لم أتمكن من مشاركته معك
    Seria o mesmo de antes do acidente, antes de esta estrada dividir a minha vida como a lombada de um livro aberto? TED هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد