Dizem que é por causa do brilho do Sol enquanto ele caça. | Open Subtitles | يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون |
Mas muitos Dizem que é ilegítima, uma filha bastarda. | Open Subtitles | ولكن العديد يقولون أنها غير شرعية وإبنة زنا |
Dizem que é muito divertido quando está bem disposto. | Open Subtitles | في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد |
Na igreja Dizem que é pecado... brincar com o pénis. | Open Subtitles | في الكنيسة يقولون انه ذنب ان تلعب بقضيبك |
Dizem que é o melhor que Londres já viu. | Open Subtitles | و يقولون انها اعظم خدعة رأتها لندن ابداً |
Na verdade, alguns Dizem que é "ela". Saia daqui. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة هناك من يقول أنها امرأة |
Algumas pessoas Dizem que é o desporto mais viril do mundo. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون إنها أكثر رياضة شجاعة في العالم. |
Os médicos Dizem que é um milagre ele ainda estar vivo. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة |
As pessoas em Avonlea Dizem que é a terra mais bonita da costa norte. | Open Subtitles | الناس في أفينلي يقولون أنها المساحة الأجمل على الساحل الشمالي. |
Aqueles que a conhecem, amigos, vizinhos, Dizem que é a mulher mais honesta, que já conheceram. | Open Subtitles | وكل من يعرفون هذه المرأة عمال زملاء، جيران يقولون أنها لطيفة طيبة وأكثر امرأة نزيهة قد قابلوها |
Venda aqui. Meus analistas Dizem que é bom material. | Open Subtitles | بيعيها هنا خبرائى يقولون أنها صفقة رابحة |
Dizem que é dos melhores. Muito simpático. | Open Subtitles | يقولون أنه من أفضل الأطباء ولكنه حقاً شخص لطيف |
Um grego. Dizem que é o maior sábio do mundo. | Open Subtitles | رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ |
Dizem que é muito bom e derrete em sua boca. | Open Subtitles | هو له منشار حاد ولكنهم يقولون أنه يذوب في فمك |
Pega os casos que ninguém pega. Dizem que é milagroso. | Open Subtitles | هو يأخذ الحالات التى لا يستطيع أن يلمسها أحد, هم يقولون انه معجزة |
Dizem que é o medo do subconsciente que faz com que caias... mas ele passa-se quando chego demasiado perto do parapeito. | Open Subtitles | يقولون انه خوف لا شعوري يشعر به الانسان كانه سيسقط لاكن هذا الشعور يذهب عندما اذهب علي الحافه |
Dizem que é morte instantânea para qualquer outra pessoa que entre. | Open Subtitles | يقولون انها لحظة الموت من أجل أي شخص آخر للدخول. |
Outros Dizem que é uma operação psicológica, uma forma de os soviéticos gastarem tudo o que têm a tentarem acompanhar uma tecnologia que nunca funcionará. | Open Subtitles | بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا |
Dizem que é muito parecido com dar à luz. | Open Subtitles | يقولون إنها في الحقيقة مثل عملية الولادة |
Sargento, linha dois. Dizem que é urgente. | Open Subtitles | حضرة الرقيب، الخطّ الثاني، يقولون أنّه عاجل |
Alguns Dizem que é através dos sonhos que Alá fala aos mortais. | Open Subtitles | البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر |
Dizem que é perigoso. Há anos, a última vez que me levantei no sono, acordaram-me à bofetada. | Open Subtitles | يقولون إن هذا خطير - لا تصدق ذلك - |
Eu também não, mas Dizem que é um sítio porreiro. Sem escola, sem polícias. | Open Subtitles | أنا لا ، لكنهم يقولون بأنها ممتازة ، لا مدرسة ، لا شرطة |
Dizem que é preciso uma mente deturpada para perceber a cabeça de um psicopata, mas eu estou bem. | Open Subtitles | يقولون أن الأمر يتطلب جهداً شاقاً لمعرفة كيف يفكّر المجرمون |
Alguns Dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
Estava em casa da minha avó e do meu avô, que são muito ricos... e eles não querem que fique com a minha mãe, Dizem que é maluca. | Open Subtitles | لقد كنت اقيم مع جدتي وجدي، والذان هم أغنياء جداً ولا يرغبوا في أن تأخذني أمي، لذا قالوا أنها مجنونة |
Sim, Dizem que é bom para nós. | Open Subtitles | نعم، قالوا هو جيد لنا. |
Dizem que é o órgão mais tenro, especialmente quando é comido cru. | Open Subtitles | يقولون أنّها الأنفعُ بينهم كلّهم خاصّة لمّا تأكلُ نيئة |