"dizem que é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقولون أنها
        
    • يقولون أنه
        
    • يقولون انه
        
    • يقولون انها
        
    • يقول أنها
        
    • يقولون إنها
        
    • يقولون أنّه
        
    • يقولون بأنه
        
    • يقولون إن هذا
        
    • يقولون بأنها
        
    • يقولون أن الأمر
        
    • يقول أنه
        
    • قالوا أنها
        
    • قالوا هو
        
    • يقولون أنّها
        
    Dizem que é por causa do brilho do Sol enquanto ele caça. Open Subtitles يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون
    Mas muitos Dizem que é ilegítima, uma filha bastarda. Open Subtitles ولكن العديد يقولون أنها غير شرعية وإبنة زنا
    Dizem que é muito divertido quando está bem disposto. Open Subtitles في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى إذا كان فى مزاج جيد
    Na igreja Dizem que é pecado... brincar com o pénis. Open Subtitles في الكنيسة يقولون انه ذنب ان تلعب بقضيبك
    Dizem que é o melhor que Londres já viu. Open Subtitles و يقولون انها اعظم خدعة رأتها لندن ابداً
    Na verdade, alguns Dizem que é "ela". Saia daqui. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة هناك من يقول أنها امرأة
    Algumas pessoas Dizem que é o desporto mais viril do mundo. Open Subtitles بعض الناس يقولون إنها أكثر رياضة شجاعة في العالم.
    Os médicos Dizem que é um milagre ele ainda estar vivo. Open Subtitles الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة
    As pessoas em Avonlea Dizem que é a terra mais bonita da costa norte. Open Subtitles الناس في أفينلي يقولون أنها المساحة الأجمل على الساحل الشمالي.
    Aqueles que a conhecem, amigos, vizinhos, Dizem que é a mulher mais honesta, que já conheceram. Open Subtitles وكل من يعرفون هذه المرأة عمال زملاء، جيران يقولون أنها لطيفة طيبة وأكثر امرأة نزيهة قد قابلوها
    Venda aqui. Meus analistas Dizem que é bom material. Open Subtitles بيعيها هنا خبرائى يقولون أنها صفقة رابحة
    Dizem que é dos melhores. Muito simpático. Open Subtitles يقولون أنه من أفضل الأطباء ولكنه حقاً شخص لطيف
    Um grego. Dizem que é o maior sábio do mundo. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    Dizem que é muito bom e derrete em sua boca. Open Subtitles هو له منشار حاد ولكنهم يقولون أنه يذوب في فمك
    Pega os casos que ninguém pega. Dizem que é milagroso. Open Subtitles هو يأخذ الحالات التى لا يستطيع أن يلمسها أحد, هم يقولون انه معجزة
    Dizem que é o medo do subconsciente que faz com que caias... mas ele passa-se quando chego demasiado perto do parapeito. Open Subtitles يقولون انه خوف لا شعوري يشعر به الانسان كانه سيسقط لاكن هذا الشعور يذهب عندما اذهب علي الحافه
    Dizem que é morte instantânea para qualquer outra pessoa que entre. Open Subtitles يقولون انها لحظة الموت من أجل أي شخص آخر للدخول.
    Outros Dizem que é uma operação psicológica, uma forma de os soviéticos gastarem tudo o que têm a tentarem acompanhar uma tecnologia que nunca funcionará. Open Subtitles بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا
    Dizem que é muito parecido com dar à luz. Open Subtitles يقولون إنها في الحقيقة مثل عملية الولادة
    Sargento, linha dois. Dizem que é urgente. Open Subtitles حضرة الرقيب، الخطّ الثاني، يقولون أنّه عاجل
    Alguns Dizem que é através dos sonhos que Alá fala aos mortais. Open Subtitles البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر
    Dizem que é perigoso. Há anos, a última vez que me levantei no sono, acordaram-me à bofetada. Open Subtitles يقولون إن هذا خطير - لا تصدق ذلك -
    Eu também não, mas Dizem que é um sítio porreiro. Sem escola, sem polícias. Open Subtitles أنا لا ، لكنهم يقولون بأنها ممتازة ، لا مدرسة ، لا شرطة
    Dizem que é preciso uma mente deturpada para perceber a cabeça de um psicopata, mas eu estou bem. Open Subtitles يقولون أن الأمر يتطلب جهداً شاقاً لمعرفة كيف يفكّر المجرمون
    Alguns Dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. TED البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل.
    Estava em casa da minha avó e do meu avô, que são muito ricos... e eles não querem que fique com a minha mãe, Dizem que é maluca. Open Subtitles لقد كنت اقيم مع جدتي وجدي، والذان هم أغنياء جداً ولا يرغبوا في أن تأخذني أمي، لذا قالوا أنها مجنونة
    Sim, Dizem que é bom para nós. Open Subtitles نعم، قالوا هو جيد لنا.
    Dizem que é o órgão mais tenro, especialmente quando é comido cru. Open Subtitles يقولون أنّها الأنفعُ بينهم كلّهم خاصّة لمّا تأكلُ نيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more