ويكيبيديا

    "dizem que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقولون أن
        
    • يقولون بأن
        
    • تقول أن
        
    • يقولون أنّ
        
    • يقولون إن
        
    • يقولون ان
        
    • يقال إن
        
    • قيل أن
        
    • قالوا أن
        
    • قالوا ان
        
    • يُقال إن
        
    Os revolucionários Dizem que a terra deve ser de quem a trabalha... e que não deve mais haver patrões e escravos! Open Subtitles الثوار يقولون أن الأرض يجب أن تذهب لهؤلاء الذين يزرعونها ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟
    - Dizem que a chuva daquele ano fez deste o melhor Burgundy. Tu vais gostar deste Anda. Open Subtitles يقولون أن مطر تلك السنة هو الذي روى مزارع العنب التي أتى منها هذا النبيذ
    Alguns cientistas Dizem que a sua dieta é elaborada. Open Subtitles بعض العلماء يقولون أن طريقة غذائهم أكثر تطوراً
    Dizem que a floresta lá em cima é assombrada... Open Subtitles يقولون بأن الغابة ملعونة فوق هناك وأمور كهذه
    Mas hoje, as pessoas Dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    Dizem que a vodka não tresanda, mas é mentira. Open Subtitles يقولون أنّ لا رائحة للفودكا، لكن ذلك هراء.
    Dizem que a vida é o que acontece, enquanto fazemos outros planos. Open Subtitles يقولون أن الحياة هي الأمور التي تحدث عند انشغالك بالتخطيط لغيرها
    Dizem que a vida inteira passa pelos nossos olhos quando morremos. Open Subtitles يقولون أن حياتك كلها تمر أمامك عندما تقترب من الموت
    Dizem que a primeira e sempre a mais difícil. Open Subtitles حسناً، يقولون أن أول مرّة هي الأصعب دوماً
    Bem, Dizem que a viagem no tempo faz ganhar uns 10kgs. Open Subtitles حسنا، يقولون أن السفر عبر الزمن يزيد الوزن 20 باوند
    Dizem que a sua filha esteve aqui há anos atrás... Open Subtitles يقولون أن ابنته كان في العرض .قبل سنوات مضت
    Dizem que a primeira regra de qualquer trabalho, é não gastar dinheiro. Open Subtitles يقولون أن القاعدة الأولى في أي عمل هي ألا تنفق المال
    Os criptólogos Dizem que a escrita tem as características de uma língua real, só que é uma língua que nunca ninguém viu. TED علماء الكتابة السرية يقولون أن الكتابة تحمل خصائص لغة حقيقية، إلا أنها كتابة لم يروها من قبل قط.
    Dizem que a areia da praia parece açúcar em pó. Open Subtitles تعلم بأنهم يقولون بأن الشاطئ هناك مثل السكر الناعم
    Sabes, Dizem que a peste já ceifou perto de dez mil homens. Open Subtitles أتعرف, يقولون بأن الطاعون قضى على عشرة ألاف رجل بالفعل.
    As ecografias Dizem que a actividade cerebral voltou ao normal. Open Subtitles لكن فحوصاتك تقول أن النشاط الخي أصبح طبيعياً مجدداً
    Dizem que a maior parte do cérebro termina de funcionar no sono artificial. Open Subtitles يقولون أنّ معظم العقل يتوقّف عن العمل في أثناء النوم اللإرادي
    Dizem que a loucura corre na nossa família. Open Subtitles بلى، يقولون إن الجنون متوارث في عائلتنا.
    Dizem que a atracção física baseia-se literalmente no odor. Open Subtitles يقولون ان الترابط بين الاشخاص يعتمد على الرائحة
    Dizem que a carne de avestruz tem menos gordura, mas come-se mais quantidade. Open Subtitles يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله.
    Dizem que a média da idade mental de um adulto é de 15 anos, e isso é apenas mais três anos do que eu tenho. Open Subtitles قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني.
    Na TV, Dizem que a sua captura provará ao mundo que somos vítimas das atrocidades da ONU. Open Subtitles على شاشه التلفاز قالوا أن القبض عليه سيثبت للعالم0000 أننا ضحايا أعمال ألامم المتحده الوحشيه0
    Outros peritos Dizem que a possibilidade é muito pequena. Open Subtitles خبراء اخرون قالوا ان من الممكن ان تكون ضعيفة الشدة
    Sabe, Dizem que a parte mais vulnerável do corpo humano é a garganta. Open Subtitles يُقال إن الجزء الأضعف في جسم الإنسان هو الحنجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد