ويكيبيديا

    "dizer adeus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوداع
        
    • للوداع
        
    • أقول وداعا
        
    • أقول وداعاً
        
    • نقول وداعا
        
    • توديعك
        
    • أودعك
        
    • نودع
        
    • تقول وداعا
        
    • توديعي
        
    • لنودع
        
    • لتوديع
        
    • أن تودعني
        
    • توديعهم
        
    • قول وداعا
        
    Estamos aqui hoje para dizer adeus à nossa irmã Rosa. Open Subtitles أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا
    Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer adeus. Open Subtitles لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع
    Se os insectos a apanham, podem dizer adeus aos Arquillianos. Open Subtitles اذا اقتربت الحشرة منها ولو قليلاً, قبّل الأركويليانيون للوداع.
    Odeio ter de partir. Odeio ter que te dizer adeus agora. Open Subtitles أوه، أنا أكره أن اغادر أنا أكره أن أقول وداعا الآن
    Provavelmente eles nem me querem na missa, por isso pensei em vir aqui dizer adeus ao meu velho amigo. Open Subtitles أنهم ربما لا يريدونني في الخدمة, لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم.
    Muito bem, pessoal, vamos dizer adeus pra estrela do rádio. Open Subtitles حسنا يا رجال دعونا نقول وداعا لنجم الراديو سنخرج من هنا
    Tenho uma reunião daqui a pouco. Só queria dizer adeus. Open Subtitles لديّ اجتماع خلال هنيهة، ووددت توديعك فحسب.
    Porque vou deixar Shangai amanhã, assim tenho hipotese de dizer adeus. Open Subtitles لأنني سأغادر شنغهاي غداً و هذا يمنحني الفرصة لكي أودعك
    Querido, eu sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. Open Subtitles حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن
    Eu tinha de lhe dizer adeus fosse como fosse. TED كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني
    Nós sorríamos para a porra da máquina como nos mandavam ou podíamos dizer adeus à nossa festa de aniversário. TED وأبتسمت لتلك الكامير اللعينة كم امروك وبإمكانك ارسال قبلة الوداع لحفلة عيد ميلادك لكن مازلت احتفظ بكومة هائلة
    É a maneira menos difícil de dizer adeus a 20 anos. Open Subtitles إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة
    Então não terei de passar mais tempo a tentar arranjar uma forma de dizer adeus. Open Subtitles إذاً ربما لن أضطر إلى هدر المزيد من الوقت في محاولة العثور على الطريقة الملائمة للوداع
    Julgo que vou dizer adeus ao torneio de golfe. Open Subtitles حسنا . أظن أنه يإمكاني أن أقول وداعا لبطولة الغولف
    No final das férias, tinha que dizer adeus à comunidade, e ia de um complexo a outro. TED عند انتهاء كل عطلة أضطر لأن أقول وداعاً لمجتمعي أذهب من مجمع لآخر
    Não sei, só queriamos uma opurtunidade de dizer adeus. Open Subtitles ‫لا أعلم، نحن فقط نريد فرصة لكي نقول وداعا
    Temos de voltar para casa. Só te queria dizer adeus. Open Subtitles علينا العودة إلى منزلنا، وأردتُ توديعك
    Seria melhor ires dormir depois de eu saír. Eu só queria dizer adeus, até à noite, quero dizer. Open Subtitles من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك
    Podemos dizer adeus agora. Assim não temos de nos preocupar mais. Open Subtitles يمكننا أن نودع بعضنا الآن عندها لن نقلق بشأن هذا لاحقاً
    O quê? Sr. Ivanoff, ouvi-o dizer adeus ao seu saxofone? Open Subtitles سيد ايفانوف , هل سمعتك تقول وداعا لساكسوفونك؟
    Eu... eu... Acho que foi a associação de dizer adeus ao meu ex e depois ter chegado a mala. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مزيجاً من توديعي لحبيبي السابق مجدداً ثم وصول هذه الحقيبة الكبيرة.
    Conseguimos encontrar-nos a meio para dizer adeus. TED ونجحنا في التقابل في المنتصف. لنودع بعضنا البعض.
    Esta na hora de dizer adeus a Anton Jackson... e dizer olá ao Irmão à Paisana. Open Subtitles إنه الوقت لتوديع أنتون مايكل و نقول إنه واجب الصديق الخفى
    - Ela saiu sem sequer dizer adeus. - Não se trata de você. Open Subtitles رحلت دون أن تودعني حتى - الأمر لا يتعلق بك -
    Há muitas pessoas a quem nunca pude dizer adeus. Open Subtitles هناك أناس أكثر من اللازم لم أحظَ بفرصة توديعهم.
    Se escolheres não o fazer, então eu vou ter que dizer adeus aos dois. Open Subtitles واذا اخترت ألا تقتلها,أنا فقط سأكون مضطر الى قول وداعا الى كلاكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد