| Estamos aqui hoje para dizer adeus à nossa irmã Rosa. | Open Subtitles | أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا |
| Ele era meu marido, eu amava-o, mas não consegui dizer adeus. | Open Subtitles | لقد كان زوجي، لقد أحببته، لكني لم أستطع قول الوداع |
| Se os insectos a apanham, podem dizer adeus aos Arquillianos. | Open Subtitles | اذا اقتربت الحشرة منها ولو قليلاً, قبّل الأركويليانيون للوداع. |
| Odeio ter de partir. Odeio ter que te dizer adeus agora. | Open Subtitles | أوه، أنا أكره أن اغادر أنا أكره أن أقول وداعا الآن |
| Provavelmente eles nem me querem na missa, por isso pensei em vir aqui dizer adeus ao meu velho amigo. | Open Subtitles | أنهم ربما لا يريدونني في الخدمة, لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم. |
| Muito bem, pessoal, vamos dizer adeus pra estrela do rádio. | Open Subtitles | حسنا يا رجال دعونا نقول وداعا لنجم الراديو سنخرج من هنا |
| Tenho uma reunião daqui a pouco. Só queria dizer adeus. | Open Subtitles | لديّ اجتماع خلال هنيهة، ووددت توديعك فحسب. |
| Porque vou deixar Shangai amanhã, assim tenho hipotese de dizer adeus. | Open Subtitles | لأنني سأغادر شنغهاي غداً و هذا يمنحني الفرصة لكي أودعك |
| Querido, eu sei que é difícil, mas todos nós temos que dizer adeus aos amigos por uns tempos. | Open Subtitles | حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن |
| Eu tinha de lhe dizer adeus fosse como fosse. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
| Nós sorríamos para a porra da máquina como nos mandavam ou podíamos dizer adeus à nossa festa de aniversário. | TED | وأبتسمت لتلك الكامير اللعينة كم امروك وبإمكانك ارسال قبلة الوداع لحفلة عيد ميلادك لكن مازلت احتفظ بكومة هائلة |
| É a maneira menos difícil de dizer adeus a 20 anos. | Open Subtitles | إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة |
| Então não terei de passar mais tempo a tentar arranjar uma forma de dizer adeus. | Open Subtitles | إذاً ربما لن أضطر إلى هدر المزيد من الوقت في محاولة العثور على الطريقة الملائمة للوداع |
| Julgo que vou dizer adeus ao torneio de golfe. | Open Subtitles | حسنا . أظن أنه يإمكاني أن أقول وداعا لبطولة الغولف |
| No final das férias, tinha que dizer adeus à comunidade, e ia de um complexo a outro. | TED | عند انتهاء كل عطلة أضطر لأن أقول وداعاً لمجتمعي أذهب من مجمع لآخر |
| Não sei, só queriamos uma opurtunidade de dizer adeus. | Open Subtitles | لا أعلم، نحن فقط نريد فرصة لكي نقول وداعا |
| Temos de voltar para casa. Só te queria dizer adeus. | Open Subtitles | علينا العودة إلى منزلنا، وأردتُ توديعك |
| Seria melhor ires dormir depois de eu saír. Eu só queria dizer adeus, até à noite, quero dizer. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك |
| Podemos dizer adeus agora. Assim não temos de nos preocupar mais. | Open Subtitles | يمكننا أن نودع بعضنا الآن عندها لن نقلق بشأن هذا لاحقاً |
| O quê? Sr. Ivanoff, ouvi-o dizer adeus ao seu saxofone? | Open Subtitles | سيد ايفانوف , هل سمعتك تقول وداعا لساكسوفونك؟ |
| Eu... eu... Acho que foi a associação de dizer adeus ao meu ex e depois ter chegado a mala. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان مزيجاً من توديعي لحبيبي السابق مجدداً ثم وصول هذه الحقيبة الكبيرة. |
| Conseguimos encontrar-nos a meio para dizer adeus. | TED | ونجحنا في التقابل في المنتصف. لنودع بعضنا البعض. |
| Esta na hora de dizer adeus a Anton Jackson... e dizer olá ao Irmão à Paisana. | Open Subtitles | إنه الوقت لتوديع أنتون مايكل و نقول إنه واجب الصديق الخفى |
| - Ela saiu sem sequer dizer adeus. - Não se trata de você. | Open Subtitles | رحلت دون أن تودعني حتى - الأمر لا يتعلق بك - |
| Há muitas pessoas a quem nunca pude dizer adeus. | Open Subtitles | هناك أناس أكثر من اللازم لم أحظَ بفرصة توديعهم. |
| Se escolheres não o fazer, então eu vou ter que dizer adeus aos dois. | Open Subtitles | واذا اخترت ألا تقتلها,أنا فقط سأكون مضطر الى قول وداعا الى كلاكما. |