ويكيبيديا

    "dizer nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قول شيء
        
    • أقول أي شيء
        
    • أقول شيئاً
        
    • تقول شيئاً
        
    • تقول أي شيء
        
    • تقولي شيئاً
        
    • أقول شيئا
        
    • قول شئ
        
    • تقول أيّ شيء
        
    • تقول شيئا
        
    • اقول اي شيء
        
    • يقول أي شيء
        
    • لقول شيء
        
    • أقول شيء
        
    • يقول شيئاً
        
    Eu sei que não eras tu, mas não podia dizer nada. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن أنتِ ولكن لا يمكنني قول شيء.
    "Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." Open Subtitles إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً.
    E quando ele matar alguém, não vou precisar de dizer nada porque esse sangue estará nas tuas mãos. Open Subtitles وعندما يقتل هذا الرجل أحد ما لن أقول أي شيء لأن تلك الدماء ستقع على عاتقك
    Isso é uma forma de sugerir que eu não devia dizer nada? Open Subtitles هل هذه طريقة رقيقة تقترح بها ألا أقول شيئاً مما حدث
    Bem, se ela não vai dizer nada, não a posso ajudar. Open Subtitles حسناً, ان كانت لن تقول شيئاً فلا يمكنني مساعدتها بالتأكيد
    Não tens de dizer nada. Tenho imenso orgulho em ti. Open Subtitles لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك
    Não podem ser apanhados a dizer nada que se torne um compromisso. Open Subtitles ولست مجبر على قول شيء يترتب عليه فعل دائم
    Eu não quis dizer nada, mas não me sai da cabeca. Open Subtitles لم أكن أريد قول شيء لكن كنت أتذكر باستمرار
    Nao pude dizer nada antes, porque os outros dois nao fazem parte da organizaçao. Open Subtitles لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم
    Eu passei a última semana com o meu advogado, tentando desesperadamente dizer nada no Brasil e no pênis. Open Subtitles قضيت الأسبوع الماضي مع محاميتي، أحاول جاهدةً ألا أقول أي شيء عن البرازيل أو الأعضاء الذكرية
    Não, não posso dizer nada porque a mãe dela vai matá-la, Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أقول أي شيء لأن والدتها ستقتلها،
    Prometo não dizer nada sobre isto, exceto que é para vos assustar. TED أعدكم ألا أقول أي شيء حول هذا الموضوع ، ما عدا انه سيصيبكم بالرعب
    Que tal eu não dizer nada até vestir o meu robe? Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ لن أقول شيئاً حتى أحضر ثوبي
    Não olhes para mim. Disseste-me para não dizer nada. Open Subtitles لا تنظري إليّ، طلبتِ مني ألا أقول شيئاً.
    Mas eu sei que não vais dizer nada, pois não? Open Subtitles ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Então não tens de dizer nada. Open Subtitles حسناً، إذاً ليس من الضروري أن تقول أي شيء
    Bem, se lhe disser, promete não dizer nada? Open Subtitles حسناً لو أخبرتك هل تعدين ألا تقولي شيئاً ؟
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Se dois empregados decidem se casar, não se pode dizer nada. Open Subtitles لو قرر شخصان من العاملين الزواج فلا يسعنا قول شئ
    Vai apenas sair assim sem dizer nada? Open Subtitles هل سوف تُغادر هكذا بدون أن تقول أيّ شيء ؟
    Não tens de dizer nada, nem de fazer nada. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
    E eu sei, mas garanto que não vou dizer nada sobre ter morto a sua esposa. Open Subtitles اريد ان اذهب الى البيت. وارعف, لكن انا بالتأكيد لن اقول اي شيء عن قتلك لزوجتك.
    Claro que nunca vai dizer nada, porque acha que não pode. Open Subtitles وبالطبع, لن يقول أي شيء, لأنه يشعر بأنه لا يستطيع
    Olha, sei que te disse que não tens de dizer nada, mas... Open Subtitles اسمع, أعلم أنني قلت لك أنك لست مضطرًا لقول شيء... لكن...
    Não, não vou dizer nada não por ser culpada, mas porque o amava. Open Subtitles كلاَ ، أنا لن أقول شيء ليس لأنّي مذنبة لن أقول شيء لأنّي أحببته
    Ele não pode dizer nada porque esta comprometido até os cotovelos Open Subtitles إنهُ لن يقول شيئاً عن أمر هو متورط فيه أساساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد