ويكيبيديا

    "do caminho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن طريقي
        
    • عن طريقى
        
    • عن طريقنا
        
    • جانباً
        
    • من الطريق
        
    • عن طريقه
        
    • عن طريقك
        
    • عن الطريق
        
    • من طريقي
        
    • جانبا
        
    • جانبًا
        
    • عن المسار
        
    • من طريقك
        
    • من طريق
        
    • أفسحوا الطريق
        
    Desvia-te do caminho, consigo anular esse tempo sem problemas. Open Subtitles إبتعد عن طريقي لأجعل الوقت يرتفع بدون مشاكل
    Tira-me esses troncos do caminho, antes que vomite para cima deles. Open Subtitles أبعد جذع هذه الشجرة عن طريقي قبل أن أتقيأ عليهم كلهم
    Fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! Open Subtitles هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي
    Nunca. Se não vai ajudar, saia do caminho. Open Subtitles إنّلمتكنبنيتكِتقديمالمُساعدة، فإبتعدي عن طريقى.
    Lidera, segue ou sai do caminho. Open Subtitles أما أن تقود ، أو تلحقنا أو ابتعد عن طريقنا.
    Sair do caminho para a fazeres voltar à vida de degradação moral? Open Subtitles أن أتنحى جانباً وأدعك تعود بها إلى حياة من الانحلال الدنيء؟
    O Sol está a oito minutos, o que também não é relevante. Se não houver uma erupção solar e queiram sair do caminho. TED الشمس قبل ثمانية دقائق. وليس بامر المهم، صحيح. ما لم يكن هناك انفجار شمسي قادم اذا تود أن تبتعد من الطريق.
    Não te pedi já desculpa? Já sabes que quando estou assim, sai-me do caminho. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي
    Queres-lo fora do caminho para seres tu o herói. Open Subtitles أنت تريده ابعاده عن طريقي حتى تكون أنت البطل
    E se você não sair do caminho, também vai ter o que merece! Open Subtitles و إن لم تبتعدي عن طريقي سيصيبكِ ما سيصيبه أيضاً
    É o mundo do hip-hop, filho. Aguenta ou sai do caminho. Open Subtitles إنه عالم موسيقى الهيب هوب يابني احتفظ بها وابتعد عن طريقي
    Tem que jogar para passar, jogar para pagar, pagar para passar, ficar fora do caminho. Open Subtitles يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع إبتعدي عن طريقي
    Pois, porque não o tiramos do caminho? Open Subtitles ثم سأجلبها للأسفل حسناً لم لا تبعديها عن طريقي
    Entraram no meu jogo e, por isso, tive de tirá-los do caminho. Open Subtitles لقد حاولوا أن يعرقلوني لذا اضطررت أن أبعدهم عن طريقي
    Com o Derek fora do caminho, acho realmente que posso ganhar isto. Open Subtitles بوجود ديريك بعيداً عن طريقى فأنا حقاً اعتقد انة يمكننى الفوز بذلك الامر
    De facto, acho mesmo que devias tirá-lo do caminho. Open Subtitles في الواقع , أشعر بأنه عليكَ إبعاده عن طريقنا
    Talvez tenham a sorte de afastá-lo do caminho para uma faixa de paragem para que ele fique fora do caminho do restante tráfego. TED ربما كنتم محظوظين كفاية لتحركوها من منتصف الطريق وركنها جانباً بحيث لا تعرقل طريق السيارات الأخرى.
    O irmão tirou-me do caminho errado e colocou-me no correcto. Open Subtitles أخرجني الرجل من الطريق الخاطئ، وأعادني إلى الطريق المستقيم.
    O Bra'tac tirou-me do caminho mesmo antes do ataque. Open Subtitles لقد دفعني براتاك بعيداً عن طريقه قبل الهجوم مباشرة
    Como os presos, para tirar o outro do caminho. Open Subtitles مثل الرجال في السجن لتجعله بعيداً عن طريقك
    Vamos, estou a tocar a buzina, é para você sair do caminho. Open Subtitles هيا، انا أدق لك البوق من المفترض أن تبتعد عن الطريق
    Tens tantas bolas na mesa, que vou ter que meter as tuas bolas, para tirá-las do caminho. Open Subtitles اللعنة .. لديك الكثير من الكرات على الطاولة يجب أن أضرب كراتك (= خصيتيك) لكي أزيحهم من طريقي
    Os guardas vão sair do caminho convenientemente, e você, meu anjinho... Open Subtitles وبشكل مناسب سيتنحى الحارس جانبا ,وأنت يا ملاكي الصغير
    Temos um mandato de busca para inspecionar a casa. Senhora, por favor pode sair do caminho? Open Subtitles لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟
    Teve uma trabalheira terrível para tentar tirar-me do caminho. Open Subtitles لقد تكبدتَ عناءًا كبير لتحاول إبعادي عن المسار
    Desculpe. Vou tirar isso do caminho. Open Subtitles يا الهي، أنا آسفة سأبعد هذه الأشياء من طريقك
    as partículas chocam entre si mas não saem do caminho, por isso, o "ketchup" não escorre. TED ستصدم الجزيئات مع بعضها البعض، لكن لا يمكنها أن تخرج من طريق الآخرين فلذلك الكاتشب لا يتدفق.
    Vamos, vamos. Quando chegarem lá abaixo, por favor saiam do caminho... Open Subtitles عِندما تصلون إلى الاسفل، أفسحوا الطريق للاخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد