ويكيبيديا

    "do campo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الريف
        
    • ريفية
        
    • عن الملعب
        
    • المعسكر
        
    • الريفي
        
    • من الحقل
        
    • الريفية
        
    • ريفي
        
    • ريفياً
        
    • في المخيم
        
    • من معسكر
        
    • من حقل
        
    • من المخيم
        
    • ريفيّ
        
    • لحقل
        
    Ar fresco do campo, maçãs para apanhar, passeios a cavalo. Open Subtitles هواء الريف النقي وتفاح ينتظر من يقطفه ، والغناء
    Está sempre a trocar de uma rapariga do campo como eu. Open Subtitles ألا تكف عن مضايقة فتاة ريفية مثلي يا ريت
    Magricela, sai do campo, porra. Open Subtitles أيها الصبي النحيل ابتعد عن الملعب بحق الجحيم
    Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. Open Subtitles الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر
    O Dave está no clube do campo. Tornaram-no associado. Open Subtitles دايف في النادي الريفي لقد جعلوا من شريكا
    Sim, senhor. Tinha de passar pela casa dela todos os dias para ir e vir do campo. Open Subtitles نعم يا سيدى , أمر بجانب منزلها ذاهباً وعائداً من الحقل كل يوم
    Ela desempenhou na perfeição o papel de "Lady" do campo, até ficar enfastiada com o papel. Open Subtitles فهي تلعب دور السيدة الريفية بشكل تام حتى تمل من لعب هذا الدور
    Isto assusta um homem do campo como eu, sabe? Open Subtitles انها مخيفه قليلاً بالنسبه لفتى ريفي مثلي , اتعلمين ذلك ؟
    Isto é uma foto numa das maiores praças de Guangdong, quando um grupo de trabalhadores migrantes está a chegar do campo. TED هذه صورة لاحد اكبر الساحات في غواندونغ وهذا المكان يتجمع فيه العمال المهاجرون من الريف
    Se a cidade cuidar do campo, o campo vai cuidar da cidade. TED إذا كانت المدينة تعتني بالريف سيعتني الريف بالمدينة
    Agora estou habituado a uma vida do campo calma e simples. Open Subtitles فلقد اعتدت الآن علي حياة الريف البسيطة الهادئة
    Estou a dizer-te. Esta treta do campo deu comigo em doido. Open Subtitles صدّقني، العيش في منطقة ريفية يزعجني جداً
    Sou apenas uma menina do campo. Nunca pedi isto. Open Subtitles انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا.
    É melhor saíres do campo. Open Subtitles من الافضل ان تبتعدي عن الملعب
    Cisco, corta a energia do campo para que não drene mais energia. Estou a fazer isso. Open Subtitles سيسكو)، اقطع الطاقة عن) الملعب حتى يتوقف عن استنفاذها
    Não, quero encontrar-me com a pessoa que me libertou do campo. Open Subtitles لا ، اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    Quero encontrar a pessoa que me libertou do campo. Open Subtitles اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    Se é, prefiro o Clark do campo. Agora... Open Subtitles إذا كانت كذلك فسأفضل بالتأكيد كلارك الريفي الآن
    E traga-lhe uma flor sempre que voltar do campo. Open Subtitles وأحضر لها زهرة كلّ مرّة تعود من الحقل
    Sabes, Leo... Não se pode apreciar o quão tonificante é a vida do campo até se estar lá. Open Subtitles لعلمك يا "ليو"، لا يعرف المرء كم هي منشّطة الحياة الريفية
    Mas admitir que cresceste numa quinta ou vai arranjar-te um encontro com um rato do campo ou com uma pantera à procura da sua próxima refeição. Open Subtitles لكن أن تعترف أنّك نشأت بمزرعة، سيتيح لك إما موعداً مع فأر ريفي أو أسد أمريكي يبحث عن وجبته التالية.
    O CJ vina duma quinta, era um rapaz do campo. Open Subtitles كان " سي جي " فتى ريفياً من المزرعة
    Os membros de um Sonderkommando estavam separados do resto do campo. Open Subtitles يتم فصل الذين في معسكرات الإعتقال عن البقية في المخيم
    - Ora... Fugiu do campo de concentração. Os nazis perseguiram-no pela Europa. Open Subtitles بعد هروبه من معسكر الاعتقال يلاحقه النازيون في كل أوروبا.
    - Queres me dizer porquê... que o Depto. de Assuntos Internos me tirou do campo no meio de uma caçada? Open Subtitles أيمكن أن تخبرني لماذا تقوم وزارة الداخلية بجلبي من حقل عملي في منتصف المطاردة؟
    Depois, alguém do campo trocará de lugar consigo por dois dias. Open Subtitles ثم سيقوم أحد الأشخاص من المخيم بالتبادل معك لمدة يومين.
    Eu sou o melhor de Tóquio. Um rapaz do campo não está à minha altura. Open Subtitles وأنا الأفضل في (طوكيو)، ولستُ ندًّا لفتى ريفيّ
    Bem, já fizemos estes cálculos várias vezes, e acho que determinamos o ajuste do campo de conteção que funcionará conosco. Open Subtitles الآن,لقد مررنا على هذه الحسابات عدداً من المرات وأعتقد أننا قمنا بتوطيد لحقل شمولي عليه أن يجدي نفعاً معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد