A mamografia não é perfeita, mas é o único teste que provou reduzir a mortalidade do cancro da mama. | TED | ان الماموغراف ليس مثالي ولكنه حتى الان هو الكاشف الوحيد المعتمد لتقليل نسب الوفاة جراء سرطان الثدي |
Estes conservantes foram encontrados em tumores do cancro da mama. | TED | كما أن هذه المواد الحافظه وجدت في أورام سرطان الثدي |
Estamos a tentar ser tão bons quanto a campanha do cancro da mama. | TED | لكننا نحاول أن نكون جيدين كما كانت حملة سرطان الثدي |
Precisamos de ser tão bons quanto a campanha do cancro da mama, para enfrentarmos esta crise. | TED | نحن نحتاج لأن نكون جيدين كما كانت حملة سرطان الثدي للحد من هذه الكارثة |
Betty Ford, Nancy Regan testemunharam, dizendo: "Eu sou uma sobrevivente do cancro da mama". Era normal falar abertamente sobre o assunto. | TED | بيتي فورد، ونانسي ريغان وقفن وقلن "نحن نجينا من سرطان الثدي" ولم يكن لديهم مشكلة في الحديث عن ذلك |
Tal como com a história do cancro da mama, a investigação, a sensibilização são coisas que funcionam, só é preciso continuar. | TED | كما في قصة سرطان الثدي نقوم بالبحث، ننشر التوعية سننجح، علينا فقط بالمضي قدماً |
Em apenas cinco anos, multiplicámos esse valor 554 vezes, para 194 milhões de dólares, líquidos de despesas, para a investigação do cancro da mama. | TED | في غضون 5 سنوات كنا قد ضاعفناها 554 مرة لتصبح 194 مليون دولار بعد استقطاع التكاليف لأبحاث سرطان الثدي |
Deem uma olhadela na taxa de mortalidade do cancro da mama ao longo do tempo. | TED | لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الثدي عبر السنوات. |
Funcionou para certas formas do cancro da mama, mas, por fim, chegámos ao fim dessa abordagem. | TED | و نجحت مع بعض أشكال سرطان الثدي. و لكن في نهاية المطاف وصلنا الى إلحد الأقصى. |
Mostrámos ser possível parar e inverter a progressão do cancro da próstata em fase inicial e, por extensão, do cancro da mama, | TED | أنت كذلك تستطيع أن توقف وتعاكس التدهور لسرطان البنكرياس في مراحله الأولى وكذلك سرطان الثدي بالقيام بهذه الأشياء بكل بساطة |
Primeiro, há a bolacha da fita rosa do cancro da mama. | Open Subtitles | أولا، لدينا الوردي الشريط كعكة سرطان الثدي. |
E obrigada a todos da Fundação Nacional do cancro da Mama. | Open Subtitles | واشكر كل شخص يعمل في مؤسسة مكافحة سرطان الثدي |
Foi uma bela ideia quereres ajudar mas com a festa para a fundação de pesquisa do cancro da Mama hoje achámos mais fácil fazer os sacos de oferta em casa da Blaine durante a preparação. | Open Subtitles | مد يد العون فكرة محببة ولكن بما أن حفلة المؤسسة الخاصة بأبحاث سرطان الثدي ستكون الليلة |
A Herceptin permitiu-nos visar com precisão o cancro da mama HER2-positivo, na época, a forma mais temível do cancro da mama. | TED | يتيح لنا هذا الدواء استهداف الخلايا التي تحتوي على (HER2) سرطان الثدي والذي كان في وقته أكثر الأنواع خطورة. |
Era uma mulher na casa dos 50. Estava em boa forma, mas tinha estado diversas vezes no hospital para tratamento do cancro da mama. | TED | كانت امرأة في خمسينات العمر، وكانت بصحةٍ جيدة بشكلٍ عام، ولكنّها خرجت من المستشفى وعادت اليها أكثر من مرة، بسبب علاج سرطان الثدي. |
Não gosto de bolachas do cancro da mama e tive cancro da mama! | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ ر يهتمون كعكة سرطان الثدي، وكان لي سرطان الثدي! |
O cancro da mama, por exemplo, em cada 100 mulheres com cancro da mama apenas 7 possuem os genes do cancro da mama, | Open Subtitles | ليس منهم ما هو محدَّد وراثيا. سرطان الثدي ، على سبيل المثال ، من أصل 100 امرأة مصابة بسرطان الثدي سبعة فقط يحملن جينات سرطان الثدي. |
Porque é que não estão os sites do cancro da mama como Susan G. Komen a alertar a toda a gente sobre isto? | Open Subtitles | لمَ لا تقوم مواقع سرطان الثدي مثل "سوزان جي. كومين" بتحذير الجميع بشأن هذا؟ |
Claro que estes perturbadores endócrinos estão implicados na epidemia do cancro da mama, na epidemia da obesidade, na queda de dois anos e meio na idade média do início da puberdade das raparigas e noutras coisas relacionadas. | TED | وبطبيعة الحال ، إختلالات الغدد الصماء هذه هي أشياء متضمنة في وباء سرطان الثدي ، وباء السمنة ، إنخفاض متوسط عمر سن البلوغ عند الفتيات الصغيرات بمقدار سنتين ونصف السنة والأمور الأخرى ذات الصلة . |
Enquanto eu estava a ler todos estes artigos sobre o cancro, parecia que muitos desses artigos se concentravam na genética do cancro da mama, na génese e na progressão do cancro da mama — como reparar o cancro no corpo, onde ele está, para onde vai. | TED | وعندما كنت أقرأ كل هذه المقالات عن السرطان، بدا أن هذه المقالات - الكثير منها - تركز اهتمامها على، كما تعرفون، الجينات المتعلقه بسرطان الثدي. وطريقة نشؤ وتطور سرطان الثدي - ملاحقةً السرطان في الجسم، متتبعةً اين هو، واين يذهب. |