ويكيبيديا

    "do gelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجليد
        
    • الجليدي
        
    • الثلج
        
    • جليد
        
    • للجليد
        
    • صقيع
        
    Se vais matar o senhor do gelo, rapaz, é bom que aprendas a viver com a dor. Open Subtitles إذا كنت تنوي قتل سيد الجليد, أيها الشاب فالأفضل أن تتعلم كيف تعيش مع الألم
    De vez em quando, ouve-se um tremendo som do gelo a fender. Open Subtitles بين الحين والآخر تسمع هذا الصوت المروع الصادر من تكسرات الجليد
    Quando vi a faca, simplesmente defendi-me com o picador do gelo.. Open Subtitles ببساطةٍ حينما رأيت السكين، دافعت عن نفسي مستخدماً معول الجليد
    Os mamutes-lanosos são especialmente interessantes, a quintessência da Era do gelo. TED هذه الحيوانات مثيرة للإتمام بشكل خاص، الصورة المثالية للعصر الجليدي.
    Nós partilhamos a mesma genealogia com Ozzie, o homem do gelo TED وفي الواقع فإننا ننتمي إلى نفس سلالة أوزي رجل الثلج.
    90% do gelo do mundo está aqui. Open Subtitles تسعين بالمئة من جليد العالم أجمع ، يتواجد هنا.
    Locais onde a vida poderia existir debaixo do gelo. Open Subtitles الأماكن حيث يمكن أن توجد حياة تحت الجليد.
    Elas enviam sinais de radar para dentro do gelo. TED هذه تستخدم لإرسال إشارات الرادار إلى الأسفل داخل الجليد.
    Dão à luz dentro do gelo, e alimentam-se do bacalhau do Ártico que vive sob o gelo. TED فهي تلد داخل الجليد وهي تتغذى على سمك القد في القطب الشمالي الذي يعيش اسفل الجليد
    Isto é depois de uma hora debaixo do gelo. TED هذه الصورة التقطت بعد ساعة من البقاء اسفل الجليد
    Encontrámos vida nos extremos. Encontrámos assim novas espécies que vivem dentro do gelo e ajudam a suportar uma cadeia alimentar baseada no gelo. TED وبالتالي تم اكتشاف كائنات جديدة تعيش داخل الجليد وتساعد على دعم شبكة غذائية قائمة على الجليد.
    O gelo no teto tinha um brilho azul e verde porque a luz do sol lá no alto brilhava através do gelo e iluminava tudo. TED كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه.
    Esculpiu a Plataforma de gelo Ross, e fomos lá abaixo para explorar a ecologia das margens geladas e procurar formas de vida debaixo do gelo. TED انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد.
    lancem as linhas nos buracos do gelo. TED تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد،
    Por baixo de 100% do gelo do mar, no auge do inverno, cantam as baleias-da-gronelândia. TED وفي عمق 100 في المئة من الجليد البحري، في أوج الشتاء، تُغني الحيتان البيضاء.
    Isso deve-se, em primeiro lugar, à diminuição do gelo sazonal o que é um resultado direto das emissões de gases de estufa. TED ويرجع ذلك أساسًا إلى انصهار الجليد البحري الموسمي، وهذه نتيجة مباشرة للغازات الدفيئة البشرية.
    Vamos entrar na pior parte da última idade do gelo. TED حسنا، كنا نمر بأسوأ مرحلة من العصر الجليدي الأخير
    Há 5 anos que gostas do Ryan Lambert, e além daquela festa na idade do gelo nunca mais o beijaste a ele nem ninguém. Open Subtitles تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي لما كنتِ قبلته او قبلتِ اي شخص
    Portanto, sem dúvida, a agricultura é a maior força que foi lançada neste planeta desde o fim da era do gelo. TED وبدون شك، الزراعة هي أكبر قوة أطلقت بهذا الكوكب منذ نهاية العصر الجليدي.
    Lembra-se do gelo que encontrámos no local do crime? Open Subtitles هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة
    Estes são sinais preocupantes, e estão a alterar por completo a nossa compreensão do gelo da Gronelândia. Open Subtitles إنها علامات مُقلِقة وهي تغيّر تماماً مفهومنا حول جليد جرينلاند
    O oceano profundo também está a aquecer a um ritmo menor, e a energia está a ir para a fusão do gelo em todo o planeta. TED المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب.
    Porque tinha... queimaduras do gelo. Open Subtitles لأنه كان لديه قضمة صقيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد