ويكيبيديا

    "do meio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوسطى
        
    • الوسط
        
    • الأوسط
        
    • في المنتصف
        
    • الاوسط
        
    • أوسط
        
    • من المنتصف
        
    • المتوسط
        
    • من منتصف
        
    • المتوسّط
        
    • الوسطي
        
    • المتوسّطُ
        
    • الذي بالوسط
        
    • متوسّط
        
    Retira o do meio. Coloca o de cima em baixo. Open Subtitles أخرج الوسطى و ضعها بالأعلى و ضع الأعلى مكانها
    De nada. Se quiseres, podemos praticar a secção do meio outra vez. Open Subtitles إذا كنت جاهزا له ، نستطيع التدرب على المقطوعة الوسطى ثانية
    Vou colocar os nove do meio sob uma luz arroxeada. TED سوف أضع الأسطح التسعة في الوسط تحت ضوء أورجواني
    Nadamos num mar de pessoas uma versão social do Mundo do meio. TED نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط.
    Além disso, eu tenho que pagar o escritório do meio. TED بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط.
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Quando você é o filho do meio em uma familia de 5 milhões, você nunca tem a atenção desejada. Open Subtitles عندما تكون الطفل الاوسط في عائله من خمسه ملايين فأنت لا تلقي اي اهتمام
    O clássico filho do meio, o que explica a necessidade da tua aprovação. Open Subtitles ابن أوسط تقليدي مما يفسر حاجتك للشعور بالقبول.
    Repare que o braço não arranca do princípio. Arranca do meio. Open Subtitles لاحظ أن الذراع لا تعمل من البداية بل من المنتصف
    É nessa região do meio que jaz a ciência da complexidade e é isso que eu entendo por complexo. TED وفي تلك المنطقة الوسطى يأتي دور علوم المسائل المعقدة، وهذا ما أقصده بالتعقيد.
    Infelizmente, quase todos os problemas que podemos imaginar envolvendo o comportamento humano jazem nessa região do meio. TED وللأسف، تقريباً تقع كل المسائل التي يمكنك التفكير فيها والمتعلقة بالسلوك البشري في تلك المنطقة الوسطى.
    Os meus pais emigraram da Líbia, no Norte de África, para o Canadá, no início dos anos 80. Eu sou a filha do meio de onze irmãos. TED انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.
    Atenção ao giroscópio do meio. Não queremos que caiam no espaço. Open Subtitles حذاري من زاوية الإلتفاف الوسطى أنت لا تريد أن تضل في الفضاء
    Deixa ver se percebi... Estamos a falar apenas do meio? Open Subtitles دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط
    Ninguém quer saber da filha do meio. Isso nunca vai mudar. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا
    Numa cabina convencional o resultado é o seguinte: a pessoa sentada no assento do meio espirra, e o "espirro" vai direto ao rosto dos outros passageiros. TED ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس.
    A propósito, qual é o teu nome do meio? Open Subtitles ماذا يكون اسمك الأوسط الملعون على أية حال؟
    Tu provavelmente nem sabes o meu nome do meio. Open Subtitles من الأرجح أنك لاتعرف ماهو اسمي الأوسط حتى
    Agora lembrem-se, vocês sabem que os nove do meio são exatamente iguais. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    Depois de falar com a bailarina, sabemos que o homem da cabina do meio era o alvo deles. Open Subtitles بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط
    Pelo menos não tinham o nome do meio entre aspas. Open Subtitles روكفيلار) على الأقلّ ليس لديهم اسم أوسط ذا مغزى
    A vossa estratégia inicial, em que cada um estava a 250 metros do meio da praia, não durou, porque não era um Equilíbrio de Nash. TED إن الخطة الأولى التي كانت تنص على تمركزكما على بعد ربع ميل من المنتصف لم تصمد لانها لم تكن نقطة توازن ناش
    Conseguem ver? Veem a zona do meio a mexer-se para baixo e as outras a mexerem-se para cima? TED هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما
    Cicatrizes que vão do meio do peito até as costas. TED الندبات التي امتدت من منتصف صدري وحتى جذعي الخارجي.
    O do meio tem uma assinatura electromagnética enorme. Open Subtitles المتوسّط الواحد عِنْدَهُ هائل توقيع كهرومغناطيسي.
    Também 40, na nova ponte, com a faixa do meio fechada. Open Subtitles أيضا أربعون على الجسر الجديد , لقد غلقوا المسار الوسطي
    Eu sou a criança do meio. Open Subtitles أَنا الطفلُ المتوسّطُ.
    Quer dizer, não podes provar a parte estaladiça mas, ela serve-te um pouco da parte viscosa do meio, se quiseres. Open Subtitles لن نعطيك شيئا مقرمشا و لكن ستسكب لك شيئا من الاكل الذي بالوسط
    Pai, em relação ao formulário, porque não inventar um nome do meio? Open Subtitles لذا، أبّي، بخصوص تلك الاستمارة... لماذا لا تختلق اسم متوسّط لك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد