Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
Então voltei para a mesa e tive uma conversa ótima com alguém, e depois voltei ao Twitter. Alguém dizia que a minha existência fazia do mundo um lugar pior. | TED | وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا. |
Teve a chance de se conformar e ao mesmo tempo fazer do mundo um lugar melhor para todos. | Open Subtitles | كانت لديك الفرصة لتجد الأمان وتجعل من العالم مكان أفضل في نفس الوقت لكل إنسان |
Vender e reinvestir a os proveitos... permitir-vos-á fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | بيع وإعادة استثمار الثروة سيجعل من العالم مكانا أفضل |
Agora decidi fazer do mundo um lugar melhor, em vez disso tornei as coisas piores. | Open Subtitles | والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل ولكني جعلت الأمور أسوأ |
E o Pete era um marido, um pai, um tipo que queria fazer do mundo um sitio melhor. | Open Subtitles | وبيت، انت تعلم، لقد كان زوجا ووالدا رجل جيد، اراد فقط ان يجعل من العالم مكانا افضل |
Não quero ganhar. Só quero fazer do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | لا أريد أن أفوز، أريد أن أجعل من العالم مكاناً أفضل |
Como é que o teu propulsor a jacto faria do mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | كيف لحزمتك النفاثة أن تجعل من العالم مكاناً أفضل |
E é um testemunho dos tempos fantásticos em que vivemos, onde, graças à Internet, é mais fácil do que nunca um estranho partilhar uma história, uma perspetiva do mundo, um livro, com alguém que pode nunca vir a conhecer do outro lado do mundo. | TED | كما أنها تعتبر شهادة على الفترة الزمنية الرائعة التي نعيش فيها وبفضل الانترنت، فهي تعتبر سهلة مقارنةً بالماضي حيث يقوم غريب بتبادل قصة ووجهة نظر عالمية وكتاب مع شخص قد لا يقابله أبدا، موجود في الجانب الآخر من العالم. |
Realmente fizeram do mundo um local melhor. | Open Subtitles | لقد جعلتم من العالم مكانا افضل بحق |
Não faz do mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | الا يجعل هذا من العالم مكاناً أفضل؟ |
A encher-lhe a cabeça de ideias inúteis, fazer do mundo "um sítio melhor"... | Open Subtitles | ملأ رأسها بأفكار غير مجدية يريد أن يجعل من العالم ( مكاناً أفضل ) |
Fazendo do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أجعل من العالم مكانا أفضل |
Mas tu tens uma Bíblia e uma garrafa de água benta,... assim fazes do mundo um lugar mais seguro! | Open Subtitles | ولكن لديك الإنجيل وعُلبة ... من الماء المُقدّس ! لتجعل من العالم مكاناً أأمن |
Na Brightborn Technologies fazemos do mundo um lugar melhor, um bebé de cada vez. | Open Subtitles | "مع تقنيات (برايت بورن)" "نحن نجعل من العالم مكان أفضل" "طفل واحد في الحمل الواحد" |
Enquanto Cook abre o planeta, no outro lado do mundo, um inventor americano brinca com o fogo e traz a revolução científica para a América. | Open Subtitles | 396)}في الوقت الذي يفتحُ فيه (كوك) الكوكب 396)}على الجانب الآخر من العالم يلعبُ مُخترع أمريكي بالنار 396)}جالباً الثورة العلمية لأمريكا |