ويكيبيديا

    "do plano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من خطة
        
    • من الخطه
        
    • من الخطّة
        
    • في الخطة
        
    • على الخطة
        
    • من خطتك
        
    • من خطتنا
        
    • من المخطط
        
    • من خطتي
        
    • من خطّة
        
    • عن الخطّة
        
    • من الخطة
        
    • بالخطة
        
    • الخطة الأصلية
        
    • الخطةَ
        
    Este casamento faz mesmo parte do plano, para ficar com a empresa? Open Subtitles انت متاكد من ان زواجه بكارين هو جزء من خطة الاستيلاء؟
    É o primeiro passo do plano para salvar a imagem da empresa. Open Subtitles إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة.
    Mas a segunda fase do plano avançou dois dias mais tarde: Open Subtitles لكن المرحله الثانيه من الخطه ستبدأ بعد يومين
    Mesmo que ela tivesse estado no quarto naquela noite e tivesse perdido o cartão, ambos poderiam fazer parte do plano. Open Subtitles حتّى إن كانت الوحيدة في الغرفة بتلك الليلة، فقدت بطاقة الدخول، كلاهما قد يكونان جزءاً من الخطّة.
    Após conseguir substituir estes três agentes britânicos pelos nossos homens, qual era a próxima fase do plano britânico? Open Subtitles بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟
    Estava na cama e de repente sou parte do plano. Open Subtitles لقد كنت في سرير دافئ. فجأة، أصبحت جزءاً من خطة.
    Através de entrevistas a várias testemunhas que se encontravam no local, descobri o seguinte acerca do plano da mais nova Baudelaire: Open Subtitles , من المقابلات مع الشهود الذين كانوا هناك ذلك اليوم : تعلمت شئ من خطة الأطفال صنى الشجاعة بدأت من هنا
    Não fazia parte do plano mas resolvi deixar uma cópia do mapa. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    Não fazia parte do plano mas resolvi deixar uma cópia do mapa. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    Treinaram-te assim nas suas escolas, e a mídia corporativa, faz tudo parte do plano. Open Subtitles لقد دربوك في مدارسهم وفي الشركات التي تتعلق بالاعلام كل ذلك جزء من الخطه
    Não tenho muito tempo, por isso vou mostrar-lhe como chegar à próxima peça do plano e explicarei ao mesmo tempo. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي.
    Só queria encontrar a próxima peça do plano. Open Subtitles كلّ ما اهتممتُ به كان إيجاد القطعة التّالية من الخطّة.
    O passo seguinte do plano era conseguir um convite para Versalhes. Open Subtitles الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي
    Sejam quais forem as consequências, são insignificantes quanto à preservação do plano maior. Open Subtitles يجب أن أهلك. مهما كانت العواقب إلى النهاية, إن هذه العواقب غير منتهية وذلك للحفاظ على الخطة الأكبر.
    A maioria dos miúdos que têm a culpa do divórcio dos pais sentem-se culpados e tu ages como se fosse tudo parte do plano. Open Subtitles أعني ، معظم الأطفال الذين هم سبب طلاق أهلهم في الحقيقة يشعرون بالذنب و مع هذا أنت تجلس هنا و كأنها جزء من خطتك العبقرية
    - Oh, pára com isso. - Isso nunca foi parte do plano. Open Subtitles أوه توقفي - ما كانت مطلقا جزء من خطتنا -
    Cumprir a lei também é parte do plano. Open Subtitles وأن أكون ملتزماً بالقانون هو جزء من المخطط أيضاً
    Só usei um mês do plano de 60 meses. Open Subtitles أنا لم أتعدى إلا الشهر الأول من خطتي للـ60 شهر
    Sabias que isto ia acontecer. Agora ela faz parte do plano de Deus. Open Subtitles أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث، باتت جزءًا من خطّة الربّ
    Desviar-me do plano pode ter sido contra-producente. Open Subtitles "قد يكون الانحراف عن الخطّة تصرّفاً غير مدروس"
    Não, ela não é uma consequência, ela faz parte do plano. TED لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة.
    - São horas do plano. - Como assim? Deixe-me em paz! Open Subtitles ـ لقد آوان الأوان للقيام بالخطة ـ ماذا تعني؟
    Reaver os seus homens não fazia parte do plano original, é um bónus. Open Subtitles استعادة قادته لك يكن جزء من الخطة الأصلية. إنها مكافأة
    Só desistiram do plano de trocarem de mim no baile de finalistas. Open Subtitles هم تَواً تَحرّكوا الخطةَ للتَخَلُّص من دمِّ الخنزيرَ عليّ في الحفلة الراقصةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد