Este casamento faz mesmo parte do plano, para ficar com a empresa? | Open Subtitles | انت متاكد من ان زواجه بكارين هو جزء من خطة الاستيلاء؟ |
É o primeiro passo do plano para salvar a imagem da empresa. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة. |
Mas a segunda fase do plano avançou dois dias mais tarde: | Open Subtitles | لكن المرحله الثانيه من الخطه ستبدأ بعد يومين |
Mesmo que ela tivesse estado no quarto naquela noite e tivesse perdido o cartão, ambos poderiam fazer parte do plano. | Open Subtitles | حتّى إن كانت الوحيدة في الغرفة بتلك الليلة، فقدت بطاقة الدخول، كلاهما قد يكونان جزءاً من الخطّة. |
Após conseguir substituir estes três agentes britânicos pelos nossos homens, qual era a próxima fase do plano britânico? | Open Subtitles | بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟ |
Estava na cama e de repente sou parte do plano. | Open Subtitles | لقد كنت في سرير دافئ. فجأة، أصبحت جزءاً من خطة. |
Através de entrevistas a várias testemunhas que se encontravam no local, descobri o seguinte acerca do plano da mais nova Baudelaire: | Open Subtitles | , من المقابلات مع الشهود الذين كانوا هناك ذلك اليوم : تعلمت شئ من خطة الأطفال صنى الشجاعة بدأت من هنا |
Não fazia parte do plano mas resolvi deixar uma cópia do mapa. | Open Subtitles | الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم |
Não fazia parte do plano mas resolvi deixar uma cópia do mapa. | Open Subtitles | الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم |
Treinaram-te assim nas suas escolas, e a mídia corporativa, faz tudo parte do plano. | Open Subtitles | لقد دربوك في مدارسهم وفي الشركات التي تتعلق بالاعلام كل ذلك جزء من الخطه |
Não tenho muito tempo, por isso vou mostrar-lhe como chegar à próxima peça do plano e explicarei ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي. |
Só queria encontrar a próxima peça do plano. | Open Subtitles | كلّ ما اهتممتُ به كان إيجاد القطعة التّالية من الخطّة. |
O passo seguinte do plano era conseguir um convite para Versalhes. | Open Subtitles | الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي |
Sejam quais forem as consequências, são insignificantes quanto à preservação do plano maior. | Open Subtitles | يجب أن أهلك. مهما كانت العواقب إلى النهاية, إن هذه العواقب غير منتهية وذلك للحفاظ على الخطة الأكبر. |
A maioria dos miúdos que têm a culpa do divórcio dos pais sentem-se culpados e tu ages como se fosse tudo parte do plano. | Open Subtitles | أعني ، معظم الأطفال الذين هم سبب طلاق أهلهم في الحقيقة يشعرون بالذنب و مع هذا أنت تجلس هنا و كأنها جزء من خطتك العبقرية |
- Oh, pára com isso. - Isso nunca foi parte do plano. | Open Subtitles | أوه توقفي - ما كانت مطلقا جزء من خطتنا - |
Cumprir a lei também é parte do plano. | Open Subtitles | وأن أكون ملتزماً بالقانون هو جزء من المخطط أيضاً |
Só usei um mês do plano de 60 meses. | Open Subtitles | أنا لم أتعدى إلا الشهر الأول من خطتي للـ60 شهر |
Sabias que isto ia acontecer. Agora ela faz parte do plano de Deus. | Open Subtitles | أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث، باتت جزءًا من خطّة الربّ |
Desviar-me do plano pode ter sido contra-producente. | Open Subtitles | "قد يكون الانحراف عن الخطّة تصرّفاً غير مدروس" |
Não, ela não é uma consequência, ela faz parte do plano. | TED | لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة. |
- São horas do plano. - Como assim? Deixe-me em paz! | Open Subtitles | ـ لقد آوان الأوان للقيام بالخطة ـ ماذا تعني؟ |
Reaver os seus homens não fazia parte do plano original, é um bónus. | Open Subtitles | استعادة قادته لك يكن جزء من الخطة الأصلية. إنها مكافأة |
Só desistiram do plano de trocarem de mim no baile de finalistas. | Open Subtitles | هم تَواً تَحرّكوا الخطةَ للتَخَلُّص من دمِّ الخنزيرَ عليّ في الحفلة الراقصةِ. |