Estive ao lado do vosso filho no camo de batalha, Majestade, mas desta vez ele enganou-se. | Open Subtitles | أنا وقفت بجانبك أبنك ِ في ساحة المعركة , جلالتك |
Alguma vez tiveram acesso as contas do vosso filho nas redes sociais? | Open Subtitles | ليتسنى لنا معرفة الشخص المسؤول هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟ |
As radiografias do vosso filho estão bem. | Open Subtitles | أشاعة أبنك السينية جيدة |
Esta, é do vosso filho, Michael. | Open Subtitles | هذه الاشعة السينية لإبنك مايكل |
Queria dar-vos os parabéns. Belo batizado, o do vosso filho. | Open Subtitles | كنت أنوي تهنئك على التعميد الرائع لإبنك |
Lamento dizer que dois sentidos do vosso filho foram removidos | Open Subtitles | اخشى ان ابلغكم بان هناك حاستين من ابنكم تلاشت |
Vai ajudar-nos a determinar com precisão o momento da morte da vítima do vosso filho. | Open Subtitles | سوف تساعدنا في تحديد وقت وفاة الضحية ابنكم نحن آسفون جداً لخسارتكم له |
Posso explicar o melhor que puder, mas a noção que vão entender é o tratamento do vosso filho e de tomar uma decisão devidamente informada, é de certa forma absurda. | Open Subtitles | يمكنني أن أشرح بهذا قدر الإمكان لكن احتمال أن تفهموا علاج ابنكما الكامل و اتخاذ قرار مبني عليه شئ جنوني |
Durante o exame, encontrei marcas incomuns no corpo do vosso filho. | Open Subtitles | أثناء الفحص وجدتُ علامات غريبة علي جسد ولدكم |
Lembrai-vos do vosso filho. | Open Subtitles | ولتتذكر أبنك |
Lamentamos muito pela perda do vosso filho. | Open Subtitles | آسفون جدا لفقدانك لإبنك |
DIÁRIO DA QUARTA CLASSE DIA SEM CALÇAS! O comportamento do vosso filho repugna-me, não só como Diretor, mas como veterano da única guerra que este país perdeu. | Open Subtitles | "فى يوم خلع فيه السروال" - تصرف ابنكم لا يضايقنى لآننى المدير - |
Fui insensível por ter gozado com a morte do vosso filho e queria fazer as pazes! | Open Subtitles | لقد كان حساس جدا بشأن ابنكما ولم اعرف ما اخبره |
A vida do vosso filho está fora de perigo. Muito obrigado Deus. | Open Subtitles | مبروك لقد زال الخطر عن ولدكم |