Nunca está à mão. Necessito algo como isto para meu documentário. | Open Subtitles | إنه ليس هنا كنت بانتظار شيء كهذا لتصوير فيلمي الوثائقي |
Não, mas continuas a fazer o teu documentário, porra! | Open Subtitles | كلا، لكنك لازلت تقومين بتصوير شيئك الوثائقي يارجل |
Estou a tentar mostrar à turma um documentário da Guerra Civil. | Open Subtitles | لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية. |
E a PBS vai passar um belo documentário sobre as bandas dos anos 30 e 40. | Open Subtitles | كما ان التلفاز سيعرض فيلما وثائقيا عن الفرق الراقصة في الثلاثينات والاربعينات |
Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. | Open Subtitles | سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية |
Queria fazer um documentário sobre aquilo que os seus editores queriam. | TED | وكان يريد ان يصور فلم وثائقي بحسب توجيهات محرريه .. |
Não, mas se o seu futuro depende desse subsídio para o documentário, acho mesmo muito que deves procurar outro assunto. | Open Subtitles | لا لكن اذا كان كل مستقبلك يعتمد كلياً على تلك الأفلام الوثائقية اعتقد حقيقةً انه من الواجب أن تجدي لك موضوعاً |
Na verdade, é um documentário que está disponível online, o vídeo está online. | TED | في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت |
O meu documentário mostra como uma sociedade livre pode ser atropelada por aqueles que sabem usar os media. | TED | يوضح فلمي الوثائقي كيف يمكن لمجتمع حر أن يقاد عن طريق من يعرفون إستخدام الإعلام |
E eu tive a oportunidade de a entrevistar para o meu documentário "All the Queen's Horses". | TED | وفعليا سنحت لي الفرصة للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة |
Ela acaba o documentário, ou que raio é aquilo, manda aquilo para Nova Iorque e enquanto espera uma resposta saltas-lhe para cima! | Open Subtitles | اذا عندما تَنتهي فيلمها الوثائقي الصَغيرَ... أو أى هراء كان سترسلُه إلى شخص ما في نيويورك , وبينما تَنتظرُ الجوابَ... |
- Decidi acabar o documentário e... | Open Subtitles | بكلّ الدعاية والإعلان قرّرت إنهاء فيلمي الوثائقي |
Cinquenta pessoas já devem ter visto o documentário. | Open Subtitles | خمسين شخص علي الارجح شاهدو هذا الفيلم الوثائقي الي الان |
O seu documentário sobre gaivotas em perigo recebera críticas excelentes. | Open Subtitles | فيلمه الوثائقي على طيور النورس المهددة بالانقراض بثت فقط لمراجعات ممتازة على برنامج تلفزيوني. |
Face à violência desta cena preferimos mostrar-vos este documentário dedicado à lagosta: | Open Subtitles | بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي |
Em outubro de 1994, três estudantes de cinema desapareceram Na floresta perto de Burkittsville, Maryland Enquanto rodavam um documentário | Open Subtitles | في أكتوبر 1994، ثلاثة طلاب منتجي أفلام اختفوا في غابة قرب بوركتسفل ميريلند بينما كانوا يصورون فلما وثائقيا |
Interessante. Uma vez vi um documentário sobre peixes balão... | Open Subtitles | هذا مثير، رأيت هذا الفيلم الوثائقى عن السمكة |
Quando estava a terminar o livro estreou-se um documentário. | TED | وقرب الانتهاء من ذلك الكتاب ظهر فيلم وثائقي |
Agora que 'Sexo e Mentiras' foi filmado, o documentário das V tornou-se o lançamento mais esperado do ano. | Open Subtitles | والآن الكذب والجنس بقي على الشريط وفي الوثائقية اصبحت الأشد شهرة المتوقعة في هذة السنة |
E se a tv estivesse ligada, estávamos a ver um documentário. | TED | وإذا شاهدنا التلفاز نفضل فيلمًا وثائقيًا |
Será que tenho que fazer notar mais uma vez que este documentário pode ser importante? | Open Subtitles | هل احتاج ان أشير مرة أخري ان هذا التوثيق قد يكون مهماً |
Pessoal, pessoal é um documentário. Ninguém fora deste festival vai sequer ouvir falar dele. | Open Subtitles | يا رفاق، اسمعوا، إنّه وثائقيّ لن يسمع به أحدٌ خارجَ هذا المهرجان |
A perspectiva é totalmente nova para um documentário. | Open Subtitles | سيكون هذا وثائقيّاً من نوعٍ جديدٍ بالكامل |
Em 1998, fiz um documentário sobre as últimas hospedarias de Bowery, em Manhattan. | TED | و في سنة 1998 أجريت حلقة وثائقية عن الفنادق الرديئة في شارع بوري بمنهاتن. |
O pai tinha-o encarregue de fazer um documentário sobre a filmagem. | Open Subtitles | طلب منه أبيه أن يقوم بعمل فيلم تسجيلي عن التصوير |
E se a Penny fez uma pausa na sua carreira de fotógrafa por ti e te envergonha admitir que o documentário que vieste filmar não estava muito bem pensado, de qualquer maneira? | Open Subtitles | "ماذا لو أن (بيني) أجّلت المضيّ في مستقبلها بالتصوير لأجلك" "لذا فأنت محرج جدًّا عن الاعتراف بأن الفيلم التسجيليّ الذي انتقلت هنا لتصويره" "لم يكُن فكرة لبيبة بأيّ حال" |
Pensei que estava ali para fazer só um documentário e depois seguia para outra parte do mundo. | TED | كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم. |