Então, quer que eu pegue as jóias e os documentos secretos? | Open Subtitles | إذا فأنت تريدنى أن أحضر لك الجواهر و الوثائق السرية |
Meus agentes falsificaram documentos e conseguiram acesso ao Ministério... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; | Open Subtitles | يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة |
Como podes analisar documentos se eles estão dentro da tua mala? | Open Subtitles | كيف لك أن تقرأ المستندات و هي في حقيبتك ؟ |
Durante este período, cópias dos documentos de Tesla sobre o raio da morte foram enviadas para a base Wright em Dayton, Ohio. | Open Subtitles | خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو |
Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos. | Open Subtitles | أخبرهم بشأن موعدك عند صيدليّة أويستر باى أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق |
E estamos mais que dispostos a apresentar todos os documentos. | Open Subtitles | سنكون راغبين بشدة في المشاركة بأي و بكل الوثائق. |
Todos os documentos de que precisas estão neste envelope. | Open Subtitles | كل الوثائق التي تحتاج اليها داخل هذا المُغلّف |
Tivemos um incêndio num armazém, há 5 anos. Perdemos... vários documentos. | Open Subtitles | إحترق مخزن لنا قبل خمس سنوات فقدنا عددا من الوثائق |
Quando me preparei para o Dr. Casselli arranjei alguns documentos internos soltos. | Open Subtitles | عندما كنت فى مقابلة د إستطعت الاطلاع على بعض الوثائق الداخلية |
Mas limito a documentos ao último ano e não dez anos. | Open Subtitles | لكن الحد من الوثائق إلى العام الماضي وليس عشر سنوات. |
Estamos a desmembrar documentos que possam ter sido acedidos do Pentágono. | Open Subtitles | كنا نشرح نواة الوثائق التي ربما قد وصلت من البنتاقون |
Estes documentos são tão bons, que fazem os reais parecerem falsos. | Open Subtitles | هذه الوثائق المزورة جيدة جداَ تجعل الوثئقة الحقيقة تبدوا مزورة |
Há muitas provas de que eles buscaram por todos os seus documentos, pois eles estavam desordenados, havia coisas que faltavam... | Open Subtitles | هناك كل دليل علي انهم فتشوا كل ممتلكاته واوراقه لان المستندات لم تكن مرتبه وكان هناك اشياء مفقوده |
Sabem coisas úteis, como carros e documentos... para se certificarem... que não deixas cair o teu passaporte falso... junto ao cadáver. | Open Subtitles | انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها |
Ao ler os documentos, o propósito do seu encontro tornou-se supérfluo... | Open Subtitles | حال قرائته المستندات , غاب عن باله الغرض من اللقاء |
Quando o governo do Egito caiu em 2011, os ativistas vasculharam o escritório da policia secreta e, entre os muitos documentos que encontraram, estava este da Corporação Gamma, da Gamma International. | TED | عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية. |
É um vírus informático que busca documentos na Internet, com palavras-chave que designámos, e que os apaga. | Open Subtitles | حيث سيأتي صديقنا السيد رات يدعى روبوت فيروس. انه فيروس للكمبيوتر سيبحث عن اية ملفات |
Está inconsciente, sem documentos, por isso não sabemos o nome dele. | Open Subtitles | انه فاقد للوعي ليس معه هوية لذلك لا نعرف إسمه |
Tenho de tratar de documentos relacionados com a cláusula de saída. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأعمال الورقية فيما يخص إنهاء عقد العمل |
Foi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos. | TED | فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة |
Os teus documentos estão a andar, não quero esperar. | Open Subtitles | أوراقك مازالت تتحرك لكنى لا أريد خسارة يوم |
Depois mando-te os documentos. | Open Subtitles | سوف تحصل على الملف بعدانيصبحصعب الوصولإلى. |
E muitos dos agentes rasgaram tantos documentos quantos puderam e deixaram-nos para trás em pilhas. | TED | العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق. |
O juiz precisa destes documentos para tomar a sua decisão. Quero que dês entrada disto. | Open Subtitles | القاضي بحاجة لتلك الملفّات لإتّخذا قراره، أريد منكِ ترتيبها |
Eu vou ter estes documentos fora para três outras empresas. | Open Subtitles | سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى. |
CA: Mas afirma-se que você "roubou" 1,7 milhões de documentos. | TED | كريس: لكن تم زعم أنك سرقت 1.7 مليون مستند |
E você quer que eu diga ao conselho que você não conseguiu encontrar os documentos que pedi semana passada? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
Tem acesso a todos os meus documentos privados. | Open Subtitles | و كان يسمح له النفاذ إلى جميع أوراقي الخاصة |