É onde estarei dentro de dois anos e três meses. | Open Subtitles | انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر |
Tenho gerido este grupo durante dois anos e nunca ouvi um pai dizer que o tinha conseguido fazer. | Open Subtitles | انا ادير هذا الفريق من سنتين و لم اسمع قط عن والد استطاع فهم ذلك صحيح؟ |
Em 1999, depois de dois anos e meio nesse emprego, algo aconteceu - | TED | في العام 1999، بعد عامين و نصف في تلك الوظيفة، حدث شئ ما.. |
Levamos dois anos e meio investigando este caso. | Open Subtitles | ولقد كنا نعمل فى تلك القضيه على مدى عامين و نصف |
Rupert Pupkin foi hoje libertado após cumprir dois anos e nove meses de uma pena de seis anos. | Open Subtitles | روبرت بابكين تم إطلاق سراحه اليوم بعد أن قضى سنتان و 9 أشهر من الست سنوات |
Até observar durante dois anos e começar a pensar que não era muito boa ideia. | Open Subtitles | حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة |
Na realidade tive uma terapeuta que um dia me disse: "Eve, tu vens aqui há dois anos, "e, para ser franca, nunca me ocorreu que tu tinhas um corpo." | TED | قال لي الطبيب ذات مرة ، ايف ، انت تأتين الى هنا منذ سنتين و لأكون صادقاً ، لم يخطر لي أنه كان لديك جسد ". |
A Biosfera 2 era, essencialmente, pouco mais de um hectare, um mundo em miniatura, totalmente fechado, onde vivi durante dois anos e 20 minutos. | TED | بيوسفار 2 هو حوالي ثلاثة فدادين ، مغلقة تماما ، عالم مصغر حيث عشت هناك لمدة سنتين و 20 دقيقة. |
Segue-se uma pena suspensa de dois anos e quatro meses. | Open Subtitles | ستقضي عقوبة الخدمة العامة لمدة سنتين و اربعة اشهر فترة المراقبة |
Fui Chefe de Equipa de Psiquiatria no Hospital Mass dois anos... e estudei psicolinguística no M.I.T. | Open Subtitles | لقد كنت رئيس الاطباء النفسيين فى المستشفى العام لمدة سنتين و اكملت الزماله فى علم المنطق النفسى فى م.ا.ت |
Mas, a Cindi e eu, temos um relacionamento há dois anos e meio e decidimos guardar-nos para o casamento. | Open Subtitles | بس لعلمـكم أنا و صاحبتي سيندي في علاقة لمدة سنتين و نص دلوقت بس احنا مقـّررين ان احنا هنخلـي النيـك لبعد ما نتجوز |
Morreu há dois anos e é de coisas destas que me lembro. | Open Subtitles | بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط |
Trabalhei no supermercado durante dois anos e , mesmo que esteja a acontecer devagar, | Open Subtitles | ..عملت فى السوق المركزى لمدة عامين و بالرغم من ذلك يحدث ببطء |
Então, cinco mulheres em dois anos e meio, e todas a sair de um casamento. | Open Subtitles | خمسة زوجات خلال عامين و نصف، و كلّ منّهنّ ببداية الفترة التالية للإنفصال. |
Vou estar grávida dentro de dois anos e sem carreira, vou estar apenas a mudar fraldas, a lavar pratos e a fazer tartes de maçã. | Open Subtitles | و أحمل خلال عامين و لن تكون لي وظيفه، فقط سأغير الحفاضات و أغسل الأطباق و أصنع فطيرة التفاح |
Capitão, há dois anos e meio que não faz horas estelares de voo. | Open Subtitles | سيدي، أنت لم تسجل ساعة فضائية واحدة لمدة سنتان و نصف |
Passaram-se dois anos e o desgosto continua cá. | Open Subtitles | حدث ذلك منذ سنتان و رغم ذلك لم استطع ان انسى ما حدث |
dois anos e meio como chefe de operações da Frota Estelar podem ter-me deixado um pouco enferrujado, mas não me consideraria propriamente inexperiente. | Open Subtitles | "سنتان و نصف كرئيس عمليات "ستارفليت من الممكن أن تكون جعلتني مؤهلاً و لكنني لن أعتبر نفسي غير مختبراً |
Então, tu tens andado a enrolar durante dois anos, e quando ele finalmente te diz o que sente, tu troca-lo pelo Evan? | Open Subtitles | اذا لقد ظللتي تفعلين هذا لسنتين و عندما اخيرا اخبرك بشعوره نحوك تركتيه لاجل ايفان |
Nos últimos dois anos e meio, temos trabalhado arduamente na redefinição do modo de funcionamento dos mapas online. | TED | في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت. |
Tinha dois anos e meio quando ela morreu, portanto não tenho nenhuma memória dela. | Open Subtitles | كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها |
Formei-me há dois anos e ainda vivo com os meus pais. | Open Subtitles | تخرجت منذ سنتان وما زلت أعيش مع والديَ |
Andamos há mais de dois anos e tenho sido mais que paciente! | Open Subtitles | ،نحن نتواعد منذ اكثر من عامين ولم اكن الا صبورة معك |