O Otto Delaney tem suportado mais dor e sofrimento pelo Clube, do que qualquer outro que eu já tenha visto. | Open Subtitles | أوتو ديلايني عانى من ألم و عذاب من أجل ناديه، أكثر من اي لعين اخر عرفته في حياتي |
A dor e a mágoa serão enterradas e tudo será novo, porque o Filho de Deus ressuscitou. | Open Subtitles | سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت |
O nosso gentil Norton era de facto um sádico viciado em dor e tortura mental. | Open Subtitles | رجلنا نورتون اللطيف, كان فى الحقيقة رجل سادى, مدمن على التعذيب العقلى و الألم |
Pensem na diferença entre sentir dor e ter um comportamento doloroso. | TED | حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم |
Ficaria surpreendido com o que acontece quando as pessoas simplesmente ouvem sem se deixar levar por toda a dor e raiva. | Open Subtitles | ستكون متفأجى مالذي سيحدث لو كانوا البشر ينصتون من دون الأخضاع إلى كل ذلك الألم والغضب |
Nos últimos três anos, experienciei mais dor e trauma do que alguma vez pensei conseguir aguentar. | TED | في السنوات الثلاث السابقة، مررت بألم وإجهاد عاطفي أكثر مما كنت أتخيل أن أصمد. |
Parecia capaz de envolver toda a dor e raiva do mundo, e levá-la até ao céu, numa só voz. | Open Subtitles | مثل أنها تستطيع أخذ ألم و غضب العالم بأكمله وترفعه إلى السماء بصوتٍ واحد |
E isso encheu-o de tristeza porque, numa vida longa e bem vivida, vai haver dor e escuridão que não podem ser compreendidas pelos que vivem cada dia como se fosse o mesmo. | Open Subtitles | و ذلك ما ملأه بالحزن الشديد لأن في حياة مثل هذه التي تعيش سيكون هنالك ألم و ظلمة, لن تُفهم |
Apenas me dei conta de que, num mundo sem amor... a dor e a morte são uma inevitável conclusão... porquê temer o que não controlamos? | Open Subtitles | لا ,انا فقط ادركت بأني في عالم بلا حب, ألم و موت هما امر مفروغ منه, |
Com o tempo, ela entenderá o que é a morte... isto é, onde termina a dor e começam as lembranças. | Open Subtitles | مع الوقت ستتعلم ما الذى يعنيه الموت حقيقة عندما يتوقف الالم و تبدأ الذكريات الجديدة |
O dominante induz dor e cria o terror sem o elemento sexual. | Open Subtitles | المسيطر يسبب الالم و يخلق الرعب بدون عنصر جنسي |
Ainda bem que a minha história de vida inspira outras pessoas e a dor e desespero por que passei, depois de perder a minha mãe para a doença mental... | Open Subtitles | أنا سعيد لإن قصتي تلهم الغير إن كان الالم و اليأس الذي عانيته بعد خسارة أمي بسبب مرص عقلي |
Há muita dor e tristeza nesta casa. O Colby deve ter sido dissuadido dos seus talentos. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الحزن و الألم في هذا البيت |
Naquele barco, a atmosfera dominante era de tristeza, dor... e morte. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كان كل ما يخيم ..على القارب هو التعاسه و الألم و الــمـــوت... |
É só mentiras dor e arrependimento | Open Subtitles | تنالون الأكاذيب و الألم و الحزن فحسب |
Carregas tanta dor e medo que ergueste barreiras à volta dos teus sentimentos e da memória do que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أنتي تحملين الكثير من الألم و الخوف, حتى بنيتي جدران حول مشاعرك الحقيقية لتخفيهم وذكرة ماحدث في الحقيقة. |
E como todos nós viu muita dor e muito sangue. | Open Subtitles | أنه مثلنا، كما ترى الكثير من الألم و الدماء |
Devo ser algo tão horrível... para causar tanta dor e mal. | Open Subtitles | أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر |
não sentes dor. E os ossos não estão partidos. | Open Subtitles | هو أنك لن تشعر بألم بعد الآن ومن الواضح أن العظام لم تنكسر |
Todos encarando uma morte eminente inevitavelmente dolorosa... cercados de dor e sofrimento e degradação. | Open Subtitles | كُلّ مُوَاجَهَة أمر حتمي، الموت الوشيك والمبرح مُحاط بالألمِ و المعاناة والمهانة |
Sinto a sua dor e devolvo-a com uma renovada sensação de ultraje. | Open Subtitles | بين التاجر والمشتري أشعر بألمك وأشعر بالأستياء مثلك |
Todo este matar, e dor, e guerra. Para quê? | Open Subtitles | كل ذلك من اجل الحرب والقتل والألم لماذا؟ |
35 pelo meio quilo que roubaste e outros 15 pela dor e sofrimento do meu sócio. | Open Subtitles | 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي |
Então a vida não tem sentido e toda a dor e sofrimento são apenas caos cego e aleatório. | Open Subtitles | إذن فإنّ الحياة لا معنى لها، وكل الآلام والمعاناة ما هي إلّا فوضى عشوائية عمياء فحسب. |
O que foi uma vida de felicidade e alegria, é agora dor e sofrimento. | TED | يعيش حياه سعيدة ومرحة ، وفجأة الألم والحزن. |