ويكيبيديا

    "dos limites" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدودي
        
    • حدود
        
    • حدوده
        
    • خارج الحدود
        
    • تجاوزت الحد
        
    • حدودك هنا
        
    • عن الحدود
        
    • تخطيت الحد
        
    • تجاوزت الحدّ
        
    • تجاوزت حدّك
        
    • تجاوزتي
        
    • تعديت الحدود
        
    • تعديتي
        
    • يتخطى الحدود
        
    Passei dos limites durante a campanha e estava errada. Open Subtitles لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة
    Tens razão. Passei dos limites com a Lux e peço desculpa. Open Subtitles أنت محق ، لقد تعديت حدودي مع لوكس وأنا آسف
    Não tenho nada a ver com isso. Já passei dos limites. Open Subtitles على أية حال، لا علاقة لي بالأمر ربما أكون قد تخطيت حدودي بالفعل
    O que foi, sem dúvida, dentro dos limites de Paris. Open Subtitles والذي هو بالتأكيد في حدود الوصول من باريس بالسيارة.
    Sei como te sentes, Sargento. Ele passou dos limites, Tenente. Open Subtitles أعرف شعورك أيّها الرقيب، لقد تجاوز حدوده أيّتها الملازم
    Porquê? Porque o caminho que eu tinha seguido estava fora dos limites. TED لماذا ؟ لأن الطريق الذي سلكته يعتبر خارج الحدود
    Tu és mestre em pôr os humanos fora dos limites. Farei com eles o que eu quiser. Open Subtitles أنت تخلط بإخراج البشر حدودي سأفعل بهما ما أشاء
    Talvez eu tenha passado dos limites, mas não gostaste de eu ter dito o que disse? Open Subtitles حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟
    Desculpa por causa de ontem. Passei dos limites. Open Subtitles آسفٌ بشأن ليلة البارحة لقد تجاوزت حدودي.
    Sei que passei dos limites mas podia ter sido assassinada! Open Subtitles اعلم انني تجاوزت حدودي لكن كان يمكن ان اقتل!
    Eu passei dos limites, com consequências devastadoras... a serviço da minha obsessão. Open Subtitles لقد تجازوتُ حدودي إلى درجةِ العواقب الوخيمة خدمةً لهواجسي.
    Então eu, posso ter... passado dos limites da última vez que estive aqui. Open Subtitles لذا أنا ، قد أكون تجاوزت حدودي في المرة الأخيرة التي كُنت بها هُنا
    Passei dos limites esta manhã com o sr. Cone de Neve. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي ذلك الصباح مع السيد بائع المُثلجات
    És o único policia que conheço que conduz dentro dos limites. Open Subtitles أقسم بالله إنّكَ الشرطيّ الوحيد الذي يقود وفق حدود السرعة
    Eu queria escapar dos limites da mortalidade.... tocar o vazio .... Open Subtitles أردت أن أهرب من حدود الوفيات، لأتحسس الفراغ ومعرفة المجهول،
    Ouve, isto pode ser uma daquelas situações em que o Mitchell acha que estás a passar dos limites. Open Subtitles اسمعي,اعتقد ان هذا ربما احد الاوضاع حيث يشعر ميتشل انك تعديتي على حدوده.
    Apesar do golpe de Davidson, este não pontua. Simpson estava fora dos limites. Open Subtitles على الرغم من ضربات ديفيدسون المباشرة كانت بدون اي نقطة لأن سيمبسون كان خارج الحدود
    Sabemos que é uma farsa, mas passaste dos limites. Open Subtitles كلانا يعرف أنّها عمليّة إحتيال، ولكنّك تجاوزت الحد.
    Estás a passar dos limites. Sempre confiei em ti. Open Subtitles ،(إنك تتجاوزين حدودك هنا يا (كلوي وأنا من وثق بك دائماً
    Esta não é a casa-de-banho que te está designada, tu estás fora dos limites. Open Subtitles مهلاً, هذا ليس حمامك الخاص انت خارج عن الحدود لأن , اخرجي حالاً
    Sei que passei dos limites. Open Subtitles ليس كما تعتقدين أعرف أنني تخطيت الحد
    Eu percebo! Eu percebo que passei dos limites! Sei que perdi a tua confiança! Open Subtitles مفهوم، مفهوم، أعي أنّي تجاوزت الحدّ وخسرت ثقتك.
    Estou avisando, está passando dos limites. Open Subtitles أريد أن أبلغك بانك قد تجاوزت حدّك
    Passaste dos limites quando paraste de respeitar as pessoas. Open Subtitles لقد تجاوزتي الخطوط حين بدأتِ تعاملين الناس باحترام.
    Tu passaste dos limites. Open Subtitles لقد تعديت الحدود رايتش انتظري حمام الرجال من هنا
    Cortar as unhas é uma coisa, mas agora estas a passar dos limites. Open Subtitles قص أظافرك هو شيء واحد لكن هذا, هذا يتخطى الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد