Eu Dou-vos as cuecas, mas preciso que as usem. | Open Subtitles | حسناً, سأعطيكم السراويل الداخليه ولكني أحتاج منكم إرتدائها |
Vão-se embora e Dou-vos salvo-condutos no deserto. | Open Subtitles | إرحلوا فقط، سأعطيكم مرور آمن في الأرض القاحلة |
Mas se forem simpáticos e tiverem maneiras Dou-vos uma passa. | Open Subtitles | ولكن إن كنتم لطفاء وحسني السلوك قد أعطيكم نفَساً |
Dou-vos uma escolha, saiam deste planeta ou eu impeço-vos. | Open Subtitles | سأمنحكم الخيار ، إما أن تتركوا هذا الكوكب ، أو سأوقفكم |
Se terminarmos dentro de duas semanas, Dou-vos um bónus. | Open Subtitles | إذا أنهينا العمل خلال أسبوعين سأعطيكما مكافأةً |
Neste dia, Dou-vos o vosso novo príncipe, e mestre de audiências, | Open Subtitles | في هذا اليوم ، أقدم لكم أميركم الجديد وسيد الجماهير |
Só vocês a podem salvar! Dou-vos tudo o que quiserem! | Open Subtitles | أرجوكم، ينبغى عليكم، أنتم الوحيدين من بإمكانكم إنقاذها، سأعطيكم أى شئ |
Eu Dou-vos um número da Linha Crime e depois já podem fazer uma queixa da vossa insegurança. | Open Subtitles | سأعطيكم رقم طوارئ الجرائم وتستطيعون رفع دعوى لتحصلوا على تأمين |
Dou-vos 50 cêntimos por cada bocado que encontrarem. Um dólar por cada bocado que seja maior do que aquele. | Open Subtitles | سأعطيكم 50 سنتاً على القطعة و دولاراً على أى قطعة أكبر من هذه |
- Entrem no carro e eu Dou-vos doces. | Open Subtitles | أهربوا اهربوا تعالوا في السيارة و سأعطيكم بعض الحلويات |
Fazemos o seguinte... Dou-vos mais cem se me pintarem a garagem. | Open Subtitles | أتدرون؟ سأعطيكم مائة دولار إن طليتم مرأبي |
Dou-vos apenas um exemplo porque o tempo escasseia. | TED | سوف أعطيكم مثالاً واحدًا آخر لأن الوقت يداهمنا. |
Quando eu voltar, Dou-vos uma demonstração em como procurar. | Open Subtitles | عندما أعود, سوف أعطيكم درس عملى عن كيفية البحث |
Dou-vos até ao final da próxima semana para me trazerem o cacau. | Open Subtitles | سأمنحكم حتّى النصف الأخير من الإسبوع القادم لتحضروا أموالي |
- É melhor pagar. Fazemos assim. Dou-vos 25°/o. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق , سأخبركما بما سأفعل سأعطيكما 25 بالمائة |
Dou-vos uma hipótese. saiam agora e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أقدم لكم فرصة واحدة أخرجوا الآن و لن يصاب أحدا |
Como vocês têm visão, Dou-vos uma linha vermelha que indica qual a intensidade da luz que está a ser traduzida em som. | TED | ولأنكم تبصرون، فسوف أمنحكم خطا أحمرا يشير إلى شدة الضوء التي يجري تحويلها إلى صوت. |
Dou-vos meio milhão a cada se me deixarem ir, está bem? | Open Subtitles | سأعطي لكل منكم نصف مليون دولار إذا تركتموني أذهب، حسنا؟ |
Se não tiverdes um na vossa biblioteca, Dou-vos o meu. | Open Subtitles | لو لم يكن لديكِ واحداً في مكتبتك، سأعطيكِ كتابي |
Está bem, Dou-vos uma dica. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف أعطيك تلميحا. سوف أعطيك تلميحا. |
Eu Dou-vos a chave, no caso de quererem dar uma escapadela. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك مفتاحَ في حالة، تُريدُ الإِنْسِلال. |
Dou-vos duas estatísticas que parecem encontrar-se em lados opostos da questão mas, na verdade, são dois lados da mesma moeda. | TED | دعوني اعطيكم إحصائيين التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة لهذه القضية، ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة. |
Vamos fazer tudo no nosso poder para os parar. Dou-vos a minha palavra. | Open Subtitles | وسنفعل كل ما بوسعنا لإيقافهم أعدكم بذلك |
Rapazes, se voltarem antes das 07:00, Dou-vos a nossa especialidade. | Open Subtitles | إن عاودتما قبل السابعة، سأمنحكما متعة باكرة. |
Dou-vos um minuto para pararem com isso. | Open Subtitles | ساعطيكم دقيقة واحدة للتوقف عن هذا الهراء. |
Dou-vos 5 dólares se me deixarem usar o vosso telemóvel. | Open Subtitles | أسمعني , سأعطيك خمس دولارات أذا تركتني أستخدم هاتفك |