ويكيبيديا

    "duplicar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتضاعف
        
    • مضاعفة
        
    • أضاعف
        
    • لمضاعفة
        
    • نسخه
        
    • بمضاعفة
        
    • ضاعفت
        
    • سأضاعف
        
    • تكراره
        
    • سيضاعف
        
    • يتضاعفون
        
    • يُضاعف
        
    • مضاعفته
        
    • ضاعفنا
        
    • إزدواجية
        
    Está a duplicar a cada 18 meses e, claro, todos os membros do clube dos "digerati" sabem que se trata da Lei de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    Sabem, se querem duplicar as vossas ganancias, deveriam assaltar esse laboratório. Open Subtitles أتعلم أذا رغبت في مضاعفة أرباحك يجب أن تسرق المختبر
    - Gostaria de duplicar os 250 milhões. Open Subtitles حسنا، أود أن أضاعف المبلغ إلى 250 مليوناً
    Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. Open Subtitles و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا
    Emprestas-me a chave de tua casa para eu a duplicar? Open Subtitles هل استطيع استعاره مفاتيح بيتك ؟ لاصنع نسخه ؟
    Eu não estou em uma posição para poder parar o seu vôo... mas se você optar por voar, recomendo duplicar a sua segurança. Open Subtitles ليس لدى الصلاحيه لكى اؤجل سفريتك ولكن اذا قررت الطيران أوصيك بمضاعفة الحراسه
    Acabo de vos duplicar os lucros. Acho que é uma óptima ideia. Open Subtitles لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة
    Tem razão. Vou já duplicar as remessas de grão. Open Subtitles بالطبع , أنت محق سأضاعف شحنات الحبوب الآن
    Eu matei-te demasiado rápido na última vez, um erro que não tenciono duplicar hoje. Open Subtitles لقد قتلتك بسرعه جدا فى المره الأخيره و هو خطأ لا أنوى تكراره الليله
    Diz que consegue duplicar o que a avó me deixou para a faculdade. Open Subtitles يقول بأنه سيضاعف عن طريقهم مبلغ الكلية الذى تركته لى جدتى.
    E o facto dela ser tão boa fê-los duplicar e voltar a duplicar. Open Subtitles والحقيقه انها مثيره جدا جعلهم يتضاعفون مرارا وتكرارا
    Diz que, se fosse linear, inclinação mais acentuada, então duplicar o tamanho iria exigir duas vezes maior quantidade de energia. TED تقول بأنه فيما اذا كان خطي الانحدار التدريجي وبالتالي يتضاعف الحجم وسيتطلب ذلك ضعف كمية الطاقة الحيوية
    Dizem que agora a extensão da informação humana, está a duplicar todos os 18 meses ou assim, a soma total da informação humana. TED يقولون أن نطاق المعلومات البشرية هو الآن يتضاعف كل 18 شهرا أو نحو ذلك، المجموع الكلي للمعلومات البشرية.
    Podemos duplicar a área e fazer a busca no tempo que resta. Open Subtitles كحد ادني : يمكننا مضاعفة البحث بمنطقتين في الوقت الذي فقدناه
    Pelas minhas estimativas, espero duplicar o número de pacientes, nos próximos 10 anos. Open Subtitles وحسب تقديراتي أنا آمل أن أضاعف من حجم مهنتي في السنوات العشر الأخيرة
    Precisamos de duplicar os esforços com as escavações e conseguir aquela caixa, para que possamos sair desta maldita ilha. Open Subtitles نحن بحاجة لمضاعفة جهود الحفر والحصول على ذلك الصندوق حتى يتسنى لنا الحصول على هذه الجزيرة المهجورة
    Dêem-me o que quiserem que eu possa duplicar. Open Subtitles فقط إعطينى أى شئ أستطيع أن أعمل نسخه منه.
    Ameaçou duplicar o preço se tivesse de esperar mais. Open Subtitles إن الكابتن النتن يتوعدنا بمضاعفة الأجرة في حال تأخر أكثر من ذلك
    Se duplicar a quantidade de pólvora, os estilhaços vão provavelmente matar toda a gente num raio de 100 metros desde aquela parede. Open Subtitles إذا ضاعفت كمية البارود شظايا الصخور المتطايرة ربما ستقتل جميع الرجال ضمن حوالي مائة ياردة من هذا الجدار هناك
    - Vou duplicar já a produção. - E mais armas. Open Subtitles سأضاعف الإنتاج حالاَ وزيادة أسلحة رماح سهام أقواس كل شيء
    e impossível de duplicar. Open Subtitles من المستحيل تكراره
    O meu parceiro e eu temos planos para o lugar, todos que investirem connosco vão duplicar o seu lucro. Open Subtitles أنا ورفيقي لدينا خطط كبيرة لهذا المكان، وأعرف أن أي أحد سيستثمر ماله معنا سيضاعف حصته.
    Têm de ser elas. Devem estar a duplicar o tamanho em poucos dias. Open Subtitles لابد وأنهم هم فهم لابد وأنهم يتضاعفون فى الحجم كل بضعة أيام
    Mas cá entre nós e o candeeiro, isto deve duplicar de valor até ao Natal. Open Subtitles لكن بيني وبينك وبين المصباح ذاك الشيء يجب أن يُضاعف قيمته بحلول الميلاد التالي
    - E não podemos duplicar. Open Subtitles و لا يمكننا مضاعفته, أعني, لإحداث هذا التأثير,
    Bem, nós acabámos de duplicar o orçamento da CIA para operações clandestinas. Open Subtitles حسنا، لقد ضاعفنا ميزانية العمليات السرية لوكالة المخابرات المركزية
    É claro que continuaria. Ao nos unirmos, evitaremos duplicar os nossos esforços. Open Subtitles بالطبع ستبقين كذلك وعندما نندمج سنتجنب إزدواجية جهودنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد