A câmara nem aponta para lá e ele é o único segurança para o sítio todo durante a noite. | Open Subtitles | كاميرة المراقبة غير موجهة نحوها، و هو رجل الأمن الوحيد في ذلك المكان اللعين طوال الليل. أجل. |
E forçaram-me a metê-lo num armário, e mantê-lo lá durante a noite. | Open Subtitles | و أجبروني على حشره في خزانة و إبقائه فيها طوال الليل |
Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? | Open Subtitles | اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟ |
Se precisares de alguma coisa durante a noite, tipo açúcar, leite... | Open Subtitles | لذا ان اردت اي شيء بالليل, كالسكر أو .. الحليب |
Algum de vocês se levanta durante a noite para urinar? | Open Subtitles | هل اي واحد منكم يستيقظ في منتصف الليل ليتبول؟ |
Certifica-te de que eles não tentam partir durante a noite. | Open Subtitles | تأكد من أنهم لن يحاولوا و يرحلوا خلال الليل |
Disse-te que cavalgar durante a noite não era muito prudente. | Open Subtitles | -قلت لك أنه ليس من الذكاء ركوب الخيل ليلا |
Foi alterada, no sistema da universidade, durante a noite. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها في نظام كمبيوتر الجامعة. |
À 18ª e 19ª, já dormia durante a noite. | TED | عند 18 و 19، كنتم أنام طوال الليل. |
Tinha sido muito paciente durante a noite, só se queixara de frio. | Open Subtitles | رغم أنه لم يظهر دلاله على الألم طوال الليل كـانت شـكواه الوحيـده حـول بـروده الـطقـس |
O regresso do Sol depois de um eclipse total, o seu nascer de manhã após uma ausência desagradável durante a noite, o reaparecimento do quarto crescente após a Lua nova, estes fenómenos falavam aos nossos antepassados, numa possibilidade de sobreviver à morte. | Open Subtitles | عودة الشمس بعد الكسوف الكلي شروقها فى الصباح بعد غيابها المقلق ليلاً وظهور القمر من جديد بعد أن يصبح هلالا |
Eles sabiam que os deuses punham gotas de orvalho nas plantas durante a noite. | Open Subtitles | كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً |
Ele talvez comande este lugar durante o dia, mas eu comando-o durante a noite. | Open Subtitles | ربما يدير هو المكان في الصباح لكنني أديره ليلاً |
Inseri o meu número, caso precises dele durante a noite. | Open Subtitles | وضعت رقمى بالداخل فى حالة احتجت الى متأخر بالليل. |
Havia coisas que, infelizmente, me eram familiares, como ouvir tiros durante a noite e as ruas terem um aspeto empobrecido. | TED | كانت هناك أشياء مشابهة للأسف، مثل سماع إطلاق نار بالليل والشوارع التي كان يبدو عليها الفقر. |
Presumo que isto é o que o pessoal de Redmond acorda durante a noite a pensar. | TED | هذا هو، على ما أعتقد، هو ما يقوم الناس في ريدموند بالتقكير به في منتصف الليل. |
Mas mesmo durante a noite as estradas podem ser perigosas. | Open Subtitles | حتى خلال الليل الطرق المفتوحة يمكن أن تكون خطرة |
O primeiro é fazer sapatos durante a noite enquanto... o velho... | Open Subtitles | اولها: صناعة الاحذية ليلا اثناء نوم الاسكافي العجوز |
Irão manter-vos durante a noite em Pan's Island. | Open Subtitles | وسوف يعقد لك بين عشية وضحاها في جزيرة عموم. |
Eu sabia que muitas pessoas tentavam atravessar a fronteira para a China, durante a noite para evitarem serem vistas. | TED | عرفت أن العديد من الأشخاص حاولوا أن يقطعوا الحدود مع الصين في الليل لتجنب أن يراهم أحد |
Pela tarde, 18°C, durante a noite, baixará aos 2°C. | Open Subtitles | الكبرى 65 في الظهيرة الصغرى 35 في المساء |
Eu acho que isso é a melhor coisa que disses-te durante a noite. | Open Subtitles | أعتقد ذلك الشيءُ الأذكى قُلتَ طوال اللّيل. |
Penny, disse-te que se não o fechares na caixa dele durante a noite ele anda pelo apartamento. | Open Subtitles | قلت لك يا بيني, إن لم تضعيه في قفصه أثناء الليل فسيتجول في أرجاء الشقة |
Provavelmente, vão ancorar lá durante a noite, e... partir pela manhã. Não se preocupe, eles voltarão. | Open Subtitles | انهم من المحتمل سيرسون هناك لليل وسيغادرون في الصباح |
Fomos atacados durante a noite enquanto dormíamos, por discípulos fanáticos. | Open Subtitles | هجومنا ليلًا بينما كنا نائمان من قبل مجموعة من... |
Sabemos que faz companhia a muitos espectadores durante a noite. | Open Subtitles | هنالك العديد من المشاهدين الذين يتركونه طيلة الليل,فقط من أجل الاٍحساس بالراحة |
O som dele a sibilar durante a noite, sem saber se vai acordar de manhã... | Open Subtitles | إبني فقط في الثالثة .من عمره صوت شهيقه في اللّيل |