Este também é um lugar para pessoas que permanecerão durante muito tempo. | TED | وكان هذا المبنى الذي سيدوم لفترة طويلة أيضًا من أجل الناس. |
Se esquecemos uma criança durante muito tempo não temos o direito de nos surpreendermos quando as coisas não correm bem. | TED | إذا نبذت طفلاً لمدة طويلة كفاية، فليس لديك الحق بعد ذلك لتكون متفاجئاً عندما لا تكون النتائج جيدة. |
Na maioria das culturas africanas, as mulheres estiveram proibidas de tocar tambor ou percussão durante muito tempo. | TED | في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا |
Safaste-te bem durante muito tempo, antes de me conheceres. | Open Subtitles | لقد تدبّرتَ أمركَ جيداً لمدّة طويلة قبل أن تلتقي بي |
durante muito tempo, achei que tinha algo de errado. | Open Subtitles | اتعلمين منذ وقت طويل اعتقدت بوجود خطاء بشاني |
durante muito tempo, pensou-se que o mundo sempre foi como agora. | Open Subtitles | يعتقد الناس لفترةٍ طويلة أن العالم كان دائمًا كما هو عليهِ الحالُ الآن |
Vou guiar-vos através destes trabalhos rapidamente, não consigo explicá-los durante muito tempo. | TED | وسأقودكم بسرعة خلال هذه الأعمال لأنني لا أستطيع شرحها لفترة طويلة |
Vasculhei os destroços durante muito tempo... mas tinham desaparecido. | Open Subtitles | وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا |
durante muito tempo, pensei que não teríamos um momento de paz. | Open Subtitles | لفترة طويلة , ظننتُ بأننا لن نجد أبداً وقتاً للسلام |
Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
Estive a observá-lo durante muito tempo e ele nem reparou. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهده لمدة طويلة وهو لم يلاحظ حتى. |
Foram ignorados durante muito tempo, por isso aparecem aqui. | Open Subtitles | لم يكونوا يعبدون لمدة طويلة لذلك يظهرون هنا |
Se concordares em te juntar, podemos ficar juntos durante muito tempo. | Open Subtitles | لو وافقت على الإندماج ، فيمكننا البقاء معا لوقت طويل |
Tenho muito para o mandar para a prisão durante muito tempo. | Open Subtitles | انظر، لديّ ما يكفي عليكَ لأسجنكَ لمدّة طويلة. |
durante muito tempo os alemães planearam este voo terrível e insano, para destruir a todos e construir um novo mundo. | Open Subtitles | خطط الالمان منذ وقت طويل لهذا الجنون والحرب الرهيبة كي يدمروا اوروبا بأكملها |
O que aconteceu foi que durante muito tempo estive com um tipo que não era nem metade do homem que o Will é, e ele deixou-me. | Open Subtitles | الذي حدث أنني كنت مع شاب لفترةٍ طويلة لم يكن بنصف رجولة ويل وبعدها تخلى عني. |
Quero que fiques aí durante muito tempo, depois de sairmos. Estamos entendidos? | Open Subtitles | أريدك أن تبقى هكذا مدة طويلة حتى بعد أنصرافنا، أتفقنا يا بنى؟ |
durante muito tempo, não exigimos aos urbanizadores que construíssem passeios nas novas urbanizações. | TED | نحن أيضاً لم نطلب من المطورين بناء أرصفة في التطويرات الجديدة منذ زمن بعيد جداً، جداً. |
Isto vai pôr-te na cadeia durante muito tempo, sabias? | Open Subtitles | هذا سيضعك في السجن لفتره طويله اتعلم ذالك؟ |
Contudo, durante muito tempo, o estatuto sagrado das galinhas continuou a existir juntamente com o estatuto culinário. | TED | ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام. |
E foi assim que no Ocidente, durante muito tempo, as pessoas pensavam na criatividade. | TED | هكذا فكّر الناس حول الإبداع في الغرب لزمن طويل حقاً. |
durante muito tempo, tudo o que sempre quis fazer foi fazer-lhe as mesmas perguntas que sei que andam às voltas na sua cabeça neste momento. | Open Subtitles | أتعرفين لأطول وقت كل ما اردت فعله هو سؤاله نفس السؤال الذى أعرف أنه يدور فى خاطرك الأن |
Ontem, ficou à minha espera no restaurante durante muito tempo. | Open Subtitles | أمس ، إنتظرتي في المطعم من أجلي لوقتٍ طويل |
o Will é um peso-pesado e durante muito tempo fingiu ser um peso-leve. | Open Subtitles | ويل من الوزن الثقيل. ولمدة طويلة كان يتظاهر بأنه خفيف الوزن. |
O Soberano queimado não vai ficar longe durante muito tempo. | Open Subtitles | الاشفيني المحروق لن يطول عليه الامر |