Não sou bonito, não sou rico E a última vez que me sopraram, os chocolates custavam um tostão. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
Têm a certeza de que elas não pareciam longas demais e o vosso telemóvel estava a ficar sem bateria? E a última vez que tentaram foi impossível percebê-las e precisavam de utilizar o serviço imediatamente? | TED | هل أنت متأكد من أنها لم تكن طويلة وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ، وآخر مرة حاولت فيها قراءة تلك الشروط كانت في الواقع مستحيلة الفهم، وكنت بحاجة لتلك الخدمة في الحال؟ |
E a última coisa que estas crianças devem fazer é preocuparem-se com as parvoíces que acontecem no mundo. | Open Subtitles | وأخر ما قد يحتاجه هؤلاء الأطفال هى القلق من بعض الأشياء المجنونة التي تحدث في العالم |
E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
E a última chamada feita? | Open Subtitles | ماذا عن آخر مكالمه قام بها؟ |
E a última parte que riscaste? | Open Subtitles | ماذا عن آخر جزء الذي حذفته؟ |
Ontem, outro miúdo foi morto E a última pessoa que esteve com ele foi o Derek Morgan. | Open Subtitles | ثم البارحة يظهر فتى اخر مقتولا و اخر شخص شوهد معه هو ديريك مورغان |
Para começar, estou ciente dos teus problemas de intimidade E a última coisa que quero é deixar-te desconfortável. | Open Subtitles | أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح |
Estou certo de que foi a primeira E a última vez que saltei da prancha alta. | Open Subtitles | بكلتأكيدهذه .. أول و أخر مرة أصعدفيهابرجالقفزالعالي |
Era o nosso final feliz E a última vez que estaríamos juntos. | Open Subtitles | لقد كانت نهايتنا السعيدة وآخر مرة كنا فيها مع بعض |
E a última vez que te vi, não eram miúdas de liceu. | Open Subtitles | .. وآخر مرة رأيتك لم تكن مع فتيات المدرسة العُليا |
Não é um estilo de vida legítimo... E a última vez que verifiquei não está na nossa Constituição. | Open Subtitles | إنه ليس أسلوب حياة شرعي وآخر مرة تفقدت, إنه ليس بالدستور |
E a última coisa que nós queremos é que vocês dois se envolvam com o FBI. | Open Subtitles | وأخر شئ نريده لكم التورط مع مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Mas eu preciso de comandar uma nave E a última coisa de que preciso é de um bêbado zarolho aqui sentado, a propagar descontentamento e desobediência. | Open Subtitles | لكننى يجب أن أدير السفينة وأخر شيء أحتاجه هو رجل بعين واحدة يجلس هنا ليتناول الخمر |
Beijar sempre como se fosse a primeira E a última vez. | Open Subtitles | دائماً قبل من تحب وكأنها أول وأخر قبلة بينكما |
Mas pôde nos dizer que dois eram homens E a última vítima é uma mulher. | Open Subtitles | يمكنها ان تخبرنا ان اثنين منهما رجال و اخر ضحية هي امرأة |
A Ossos tem amnésia vudu, o Leger é um morto vudu, E a última coisa em que trabalharam foi um homicídio vudu, penso que haverá alguma espécie de relação. | Open Subtitles | بونز مصابة بفقدان ذاكرة من الفودو و ليجيري قتل من الفودو و اخر شيء عملا عليه معاً كان جريمة قتل في طقوس الفودو لذا اعتقد بانه يوجد ترابط من نوع ما |
E a última coisa que preciso é de alguém para me dizer o que sentir ou como sentir. | Open Subtitles | و آخر ما أحتاج إليه هو أن يخبرني شخص بماذا أشعر أو كيف أشعر. |
Eu sei, E a última coisa que precisam, sou eu levantando dúvidas. | Open Subtitles | و آخر شي يريده الناس هنا هو زيادة الشكوك |
Dizia que era a primeira coisa que pensava pela manhã E a última quando ia dormir. | Open Subtitles | قال أنه كان أول شيء يفكر به كل صباح و أخر شيء قبل أن يذهب للنوم كل ليلة. |
E a última vez que o Peter ligou foi... | Open Subtitles | و أخر مرة إتصل بيتر فيها بخط المساعدة |