ويكيبيديا

    "e agora tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن كل
        
    • و الآن كل
        
    Devia ter pegado no iô-iô ou a pulseira, E agora tudo o que tenho é este chapéu estúpido. Open Subtitles كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية
    E agora tudo acabou, somos apenas amigos. Open Subtitles والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب
    E, agora, tudo o que me resta é a recordação de a ir levar ao aeroporto. Open Subtitles والآن كل ما تبقى لي هي ذكرى توصيلها إلى المطار
    E agora tudo o que falta é regressar à Inventco e vender a tua engenhoca como sendo minha. Open Subtitles و الآن , كل ما تبقى فعله أن أذهب بهذه الآلة إلى المعرض العلمي حتى يصبح اختراعك الصغير هو اختراعي
    Mas não apareceu nada em duas semanas E agora tudo isto. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أى شيء طوال أسبوعان و الآن كل هذا
    E agora tudo o que vejo são elas a usar tapa-mamilos. Open Subtitles و الآن كل ما أري أنهم يرتدون معجنات.
    E agora tudo aquilo que sonhamos está por vir. Open Subtitles والآن كل ما قد حلمنا به، في طريقه كي يصير واقعاً.
    Só sei que eu era 100% egocêntrico antes do Colby E agora tudo gira em volta dele. Open Subtitles كل ما أعلمه ، أنني كنت لا أهتم إلا بنفسي قبل أن احظى بــ كولبي والآن كل شيء يدور حوله
    E agora tudo o que eu posso fazer é continuar a fugir. Open Subtitles والآن كل ما يسعني فعله هو الاستمرار بالهرب
    E agora tudo o que desejo é sentar-me, a alguns centímetros de ti e ver a competição de soletrar. Open Subtitles والآن كل ما أريد القيام به هو مجرد الجلوس ... عدة أمتار من كنت ومشاهدة النحل الإملائي.
    Bem, tenho a receita e agora, tudo aquilo que preciso é construir uma máquina para fabricar o micro pó, então... que talvez me pudesse emprestar um ou dois dos seus maquinistas? Open Subtitles حسنا، لدي وصفة، والآن كل ما عليك هو بناء آلة لتصنيع مسحوق الصغرى،
    - Antes, era tudo minha culpa, você me chamou de traidor, e agora "Tudo Bem, Alex"? Open Subtitles - قبل قليل كان خطأي ودعيتني خائناً والآن كل شيء سيكون على ما يرام ؟
    E agora tudo o que tentei construir por 30 anos para mim e para os demais, Open Subtitles والآن كل شيء هدرتُ عليه 30 سنة لكي أبني لنفسي وللآخرين قد...
    E agora tudo o que tenho é uma garagem cheia de plásticos coreanos. Open Subtitles والآن كل ما أملكه هو مرآب مليئ بالبلاستيك (الكوري) الغبي.
    E agora, tudo isto acontece de uma vez só. Open Subtitles والآن كل هذا يحدث فجأة
    E agora tudo mudou. Open Subtitles و الآن كل شئ قد تغير
    - E, agora, tudo regressa. Open Subtitles و الآن كل شيء يعود.
    -...E agora tudo isso desapareceu. Open Subtitles و الآن , كل شئ إنتهي - ... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد