ويكيبيديا

    "e antes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقبل
        
    • وقبلما
        
    • و قبل ذلك
        
    • لذا قبل
        
    • وقبلك
        
    • وقبلها
        
    • وقبلَ
        
    Após 1985, e antes da queda da União Soviética, começamos o desarmamento do ponto de vista nuclear. TED بعد عام 1985، وقبل إنهيار الإتحاد السوفيتي، بدأنا في نزع السلاح من وجهة نظر نووية.
    E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas Desaparecidas" Open Subtitles وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت
    e antes que eu tivesse tempo pra pensar nisso esse velho padre veio e tomou-me o corpo. Open Subtitles وقبل حتي أن أجد الوقت لأفكر في ماهيته جاء قس عجوز و حصل علي جثته
    e antes de se envolverem, devia de considerar o facto de ela ter muitos segredos. Open Subtitles وقبلما تتورّط، فضع في حسبانك أنّ لديها الكثير من الأسرار العميقة
    Antes, estive na faculdade e, antes disso, estive no quinto ano. Open Subtitles قبل ذلك كنت في الكلية و قبل ذلك كنت في الصف الخامس
    e antes que alguém faça algo embaraçoso, adeus. Open Subtitles لذا قبل أن يقوم أحدهم بالاحراج نقول الى اللقاء
    Xerxes trouxe-a e antes dele seu pai Dario em Maratona. Open Subtitles زيركسيس جلبها مسبقا وقبل ذلك، أبوه، داريوس، في الماراثونِ.
    Podes usar turbante aos domingos após a missa e antes do chá. Open Subtitles يمكنك ارتداء الزي المدني أيام الأحد بعد الكنيسة وقبل تناول الشاي
    Sou um director executivo há quase 20 anos e antes assumi as responsabilidades do meu chefe, o que era pior. Open Subtitles لقد مضى حوالي العشرين سنة وأنا مدير تنفيذي وقبل ذلك كنتُ أحمل الماء لمدرائي والذي كان شيئاً سيئاً
    e antes que desses conta, parecia que te tinhas mijado. Open Subtitles وقبل ان تعلمي شيء تحسين كأنكي تبولتي على نفسك
    E, antes que o digas, sei bem que não poderia ter feito isto sem a tua ajuda. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    Também tinha um serviço de corta-relvas e, antes disso, entregava de jornais. Open Subtitles كان عندي أيضا خدمة قصّ العشب وقبل ذالك كنت أوزع الصحف
    E, antes disso, gritou dizendo que havia ratos no avião. Open Subtitles نعم، وقبل ذلك، كان يصرخ حول ملكة الفئران الطيران.
    e antes que respondas, pensa em todos os bons tempos que passámos. Open Subtitles , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها
    Primeiro e antes de mais, somos amor, paixão, romance, quecas, está bem? Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء، نحن رائجين بالحب بالعاطفة, بالرومانسية, بالجماع, حسناً؟
    Eu não estou com ela, e antes que reclames, eu fiz uma visitinha mais cedo. Open Subtitles ليست عندي، وقبلما تبدأ انتحابك فقد زرتها في وقت باكر الليلة
    e antes de responder-te, quero lembrar-te que isto tudo passa-se fora de serviço para salvar a vida de uma rapariga. Open Subtitles وقبلما أجيب عليه أود أن أذكرك أن كل هذا خارج الخدمة لإنقاذ حياة فتاة
    e antes de o levarmos, ele quer jantar com a sua filha. Open Subtitles وقبلما نأخذه، يريد أن يحظى بعشاء مع ابنته.
    e antes disso, disparou-me para a perna, lembras-te? Open Subtitles و قبل ذلك.. أطلقت النالا على رجلي.. أتذكر ذلك؟
    e antes que isso acontece-se, desisti. Open Subtitles لذا قبل أن يحدث هذا، خرجت.
    Mas apareceu depois do Dimitri e antes de ti. Open Subtitles . لكنه أتى بعد ديميتري وقبلك أنت
    e antes disso na Carolina do Norte, e antes em Halifax. Open Subtitles وقبلها كنت في شمال كارولينا وقبلها كنت في هاليفاكس
    e antes de tratar você, temos de diagnosticá-lo. Open Subtitles وقبلَ معالجتك، يتوجّب علينا تشخيصك وعدمُ ثقتنا بإمكانيّةِ تصديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد