Mas não consigo mais fazer isto, porque estou cansado e assustado. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن لأنني متعب وخائف |
E deveria ter lutado por ele, mas estava confuso e zangado e assustado. | Open Subtitles | وأريد قلبك, سواء كان علي أن أقاتل لأجلة او لا ويجب أن أقاتل لأجلة لكنني كنت مشوش, وغاضب وخائف |
Estou solitário e assustado e não posso confiar em ninguém e eu não posso voltar, eu realmente sinto sua falta. | Open Subtitles | "لكن الأمور سيئة للغاية هنا." "فأنا وحيدٌ وخائف ولا يمكنني الوثوق بأحد، "ولا يمكنني العودة ويقتلني الشوق إليك. |
Senti-me tão vazio, e doente, e assustado por dentro, | Open Subtitles | شعرت بالخواء الشديد والمرض والخوف في داخلي |
E a Nicole... sempre me fez sentir em segurança e protegido, mesmo quando eu me sentia perdido e assustado. | Open Subtitles | وكانت نيكلو تشعرني دائماً بالأمان والحماية حتى عندما أشعر بالضياع والخوف |
O Adrian dormia no roupeiro. Ele sentia-se só e assustado. | Open Subtitles | أدريان نام فى خزانه الملابس لقد كان وحيداً, وخائفاً |
Sei que tenho andado a portar-me de um modo estranho, ultimamente, mas é só porque sou doido por ti e fiquei estúpido e assustado e estúpido mais umas vezes. | Open Subtitles | أعرف أنني تصرفت بغرابة مؤخرا ً و هذا لأني متيم بكِ و أصبحت غبي و خائف |
Tu dizes disparates e o amor da minha vida ali atrás, sozinho e assustado. | Open Subtitles | أنت تثرثر هنا عن لا شيء بينما حب حياتي هناك وحيد وخائف. |
Ele é um homem destroçado e assustado que irá colaborar com a investigação. | Open Subtitles | انه رجل كسير وخائف وسوف يتعاون في هذا التحقيق |
Só estava zangado e assustado... e acabei descarregando em ti. | Open Subtitles | كنت منزعج وخائف وضميري يانبني على هذا |
Mas agora, ele está... tão desamparado e assustado. | Open Subtitles | ولكن الآن هو... الآن هو عاجز، وخائف جداً. |
Ele está sozinho e assustado, num mundo que não compreende. | Open Subtitles | إنه وحيد وخائف في عالم لا يفهمه |
Ele está baralhado e assustado. | Open Subtitles | إنه مرتبك وخائف |
Estou impressionado e assustado. | Open Subtitles | أنا منبهر، وخائف |
Gostava que escrevesse uma página sobre alguém que vê o Scotty, todo babado e assustado, e mesmo assim gosta dele como ele é. | Open Subtitles | ... أود أن تكتب قصة (عن شخص ما راى (سكوتي ... لعابة سائل وخائف و أحببه كما هو |
O Ronnie está vivo e anda por aí sozinho e assustado. | Open Subtitles | (روني) حي، وموجود هناك، وحيد وخائف |
A Sookie recolheu-te da berma da estrada, com frio e assustado, e abriu-te as portas de casa. | Open Subtitles | هيه، سوكي التقطتك وأنت تشعر بالبرد والخوف من على جانب الطريق، وفتحت بيتها لك. |
- Não tenho certeza mas nunca o senti tão... Tão zangado e assustado antes. | Open Subtitles | ولكني لم أشعر به يومًا في هذا الغضب والخوف الشديد. |
Quando Arnold recebeu a conta do seguro de saúde, ficou chocado e assustado, ao ver que os prémios tinham aumentado muitíssimo, muito mais do que ele ou a família podiam pagar. | TED | وعندما تسلّم أرنولد فاتورة التأمين الصحي الخاص به، شعر بالصدمة والخوف لأن دفعات التأمين تضاعفت بشكل هائل بما يفوق قدرته أو قدرة عائلته المادية. |
E quando ele está vulnerável e assustado assim, eu... | Open Subtitles | وكما تعرف، عندما يكون ...ضعيفا وخائفاً هكذا ...أنا فقط |
Isso faz com que te sintas só e assustado e zangado. | Open Subtitles | هذا يجعلك وحيداً وخائفاً وغاضباً |
- Ele está doente e assustado. - Ele é corrupto. | Open Subtitles | إنه مريض و خائف - إنه شرطي فاسد - |
Quero voltar e não correr com ela, assim não chegava aos 60 anos, doente, gordo, sozinho e assustado num hospital com uma linda médica jovem a segurar-me na mão. | Open Subtitles | أريد أن أعود حتى لا أدفعها للرحيل , حتى لا ينتهي بي المطاف في 60 من عمري مريض و سمين و وحيد و خائف في مستشفى , مع طبيبة شابة و جميلة تمسك يدي |