ويكيبيديا

    "e certifica-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتأكد
        
    • و تأكد
        
    • واحرص
        
    • و احرص
        
    • وتأكّد
        
    • وأحرص
        
    • وتأكدي
        
    • واحرصي
        
    Envia à mulher do presidente 200 rosas da minha parte... e certifica-te que temos uma foto disso em todos os jornais. Open Subtitles وأرسل الى زوجة العمدة 200 زهرة منى وتأكد من أن تأخذ صور لها وتوزعها على الاعلام
    Não, ficas aqui e certifica-te de que tudo corre como planeado. Open Subtitles لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة
    Da próxima vez que me queiras apalpar, bate-me com mais e certifica-te que estou inconsciente. Open Subtitles في المرة القادمة إن كنت تريد أن تتحسس جسدي إصدمني بقوة وتأكد من أنني غائبة عن الوعي
    Vai com ela e certifica-te de que não esconde nada. Open Subtitles . اذهب معها و تأكد من انها لن تتراجع في هذا
    e certifica-te que, depois de hoje, nunca mais te vejo. Open Subtitles لذا اجلس واخرس واحرص ألا أرى وجهك بعد اليوم
    Mantém-nos debaixo de olho depois de nos transformarmos e certifica-te de que não mexemos em nenhum dos cristais. Open Subtitles أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات
    e certifica-te que eles voltam a envernizar a madeira cerejeira. Open Subtitles وتأكّد من أن يعيدوا طلاء خشب الكرز
    Vem-me buscar, leva-me para casa e certifica-te que não volto nunca a fazer nada assim. Open Subtitles تعال وخذني الى المنزل وتأكد بأن لا افعل هذا ثانياً
    Fica aqui e certifica-te de que nada acontece à minha prima, está bem? Open Subtitles فقط إبق هنا وتأكد أن لا يحدث أي شيء لقريبتي، حسناً؟
    Crava o metal bem fundo e certifica-te que está bem seguro antes de dares o próximo passo. Open Subtitles فلتغرس حديدتك عميقًا وتأكد من أنها ثابتة قبل أن تتخذ خطوتك الأخرى.
    Faz algo com outra rapariga e certifica-te de que a senhora robô descubra. Open Subtitles قم بفعل شيء مع فتاة أخرى وتأكد من أن تعلم بذلك الفتاة الآلية
    e certifica-te que ele não tem resposta para isto antes de chegarmos ao tribunal. Open Subtitles وتأكد من عدم حصوله على إجابة لذلك قبل ذهابنا إلى المحكمة
    e certifica-te de que o MI6 cuida dela. Open Subtitles وتأكد من أن المخابرات البريطانية سوف تعتني بها
    Quero que o escoltes até ao aeroporto e certifica-te que tudo correrá bem. Open Subtitles أريد منكَ أن ترافقهُ ألى المطار وتأكد من أن تتم عملية التسليم بسلاسة
    Repara apenas o curto-circuito e certifica-te de que a bobina 4B não está queimada. Open Subtitles فقط أصلح القصر الكهربائي، و تأكد أن الوشائع الأربعة غير مقلية
    Medicamentos, provisões, células de combustível... e certifica-te que dizes à tripulação que precisa de ligar com antecedência se quiserem sair da nossa próxima missão. Open Subtitles أدوية، مؤن، وقود و تأكد من إخبار الطاقم بأن عليهم أن يتصلوا مسبقا إذا أرادوا الخروج من المهمة القادمة
    Oh, leva isto à reprografia agora e certifica-te de que a "Preocupado de Walnut Creek" Open Subtitles أوه ، مهلاً ، خذ هذه للنشر حالاً و تأكد أن "القلق في جدول الجوز"
    Quero que fiques numa perna, enquanto seguras a arma sobre a cabeça, e certifica-te que ninguém rouba ou mexa nessa latrina. Open Subtitles اريدك ان تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة او الحاق الضرر في علبة النونية تلك
    Portanto, sê inteligente e certifica-te que aquele chanfrado também o é, ou vai enterrar-nos a todos. Open Subtitles كن ذكياً إذاً واحرص أن المخبول الآخر ذكيّ بدوره أو سيدفن روحه
    e certifica-te que estão alimentados, não podemos esconder-nos aqui por muito mais tempo. Open Subtitles واحرص على إطعامهم، لا يُمكننا الاختباء هنا لمدّة طويلة.
    e certifica-te que agradeces aos teus amigos por nós. Open Subtitles و احرص على أن تشكر أصدقاءك نيابةً عنّا
    Glenn, leva-o até ao carro, dá-lhe um pouco de oxigénio e certifica-te que não desmaie. Open Subtitles غلين) ، يخذه لأعلى) لعلّه يحصل على بعض الأكسجين وتأكّد أن لا يمر بها؟
    E... certifica-te de que nada e, quer dizer, mesmo nada... lhe acontece. Open Subtitles وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها وأحرص أن لا شيء وأعني لا شيء يحدث لها
    Vigia a entrada e certifica-te de que ninguém entra. Open Subtitles راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد
    e certifica-te que ele usa vinis, mas não dos anos 60, mas nada rasca e nada de microfone aberto. Open Subtitles واحرصي أن تكون معزوفته الختامية سريعة لكن ليست من أغاني الستينيات أو موسيقى (مونتانا) الريفية أو أغاني مطولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد