ويكيبيديا

    "e controlar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و التحكم
        
    • والسيطرة على
        
    • الحاضر والتحكم
        
    • ويتحكموا في
        
    • ونسيطر
        
    Crianças são mais fáceis de raptar, manipular e controlar. Open Subtitles الاطفال اسهل للاختطاف و التلاعب و التحكم بهم
    Agora, se eu conseguir identificar e controlar esses marcadores, posso ser capaz de eliminá-los antes deles se estabelecerem dentro de ti. Open Subtitles و الآن لو أنني إستطعت تحديد و التحكم في هذه العلامات فلربما تمكنت من القضاء عليهم
    Estou a fazer tudo o que posso para conter e controlar estas pessoas com capacidades, mas, há outras pessoas que os querem ver a todos mortos. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي للاحتواء و التحكم بذوي القدرات لكن هناك أناس آخرون
    Fazem de tudo para manipular e controlar a situação à volta delas. Open Subtitles لا يتوانون عن فعل أي شيء للتلاعب والسيطرة على ما حولهم.
    Fui dirigir um dos blocos de celas e controlar aquelas centenas de homens. TED عملي كان إدارة واحدة من مجموعات الخلايا هذه والسيطرة على هؤلاء المئات من الرجال.
    O plano dos terroristas é corromper e controlar o presente, de modo a conquistar o futuro. Open Subtitles إن خطتهم هي إفساد الحاضر والتحكم فيه، من أجل الفوز بالمستقبل!
    O plano dos terroristas é corromper e controlar o presente, de modo a conquistar o futuro. Open Subtitles خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا في الحاضر كي يكسبوا المستقبل
    Precisamos aprender a usar e controlar as tuas habilidades. Open Subtitles يجب علينا أن نتعلم كيف نستخدم ونسيطر على قدراتك
    O peacemaker dele está ligado à internet, por isso o médico pode monitorar e controlar o coração do paciente a qualquer momento. Open Subtitles حتى يتمكن الطبيب من مراقبة و التحكم في وظائف قلب المريض دائماً.
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromperem e controlar o presente, a fim de conquistarem o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خطتهم إفساد الحاضر و التحكم فيه حتى يحكموا المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente, a fim de conquistar o futuro. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    A Internet criou todas estas ferramentas para reprimir, espiar e controlar o que dizemos. Open Subtitles ‫الإنترنت أوجدت كلّ هذه الأدوات للملاحقة و التجسّس ‫و التحكم فيما نقول
    Ele poderia correr desenfreadamente e controlar o ambiente, e ela guardaria os seus sentimentos para si mesma e trabalharia para satisfazer as necessidades dele. TED ‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬ ‫وكانت هي تحتفظ بمشاعرها لنفسها‬ ‫وتحاول التكيف مع احتياجاته.‬
    Tinha que manter-me perfeitamente quieto e descontrair-me, pensar que não estava no meu corpo e controlar só isso. TED واضطررت الى البقاء جالسا تماما ومسترخياً فقط لفترات طويلة وأن أفكر انني خارج جسدي والسيطرة على ذلك
    E o mais importante... dá o poder aqueles que sabem a verdade e usam o mito para manipular e controlar sociedades. Open Subtitles والأهم من ذلك ، انه يخول لاولئك الذين يعرفون الحقيقه .ولكن استخدام الاسطوره الى التلاعب والسيطرة على المجتمعات
    e controlar mulheres é o mais próximo que vais conseguir de controlar o que te vai acontecer a ti. Open Subtitles والسيطرة على النساء هي أقرب ما يمكن إلى السيطرة على ما سيحدث لك
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خطتهم تكمن في إفساد ...الحاضر والتحكم به من أجل كسب المستقبل
    O plano deles é corromper e controlar o presente a fim de ganhar o futuro. Open Subtitles خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا في الحاضر كي يفوزوا بالمستقبل
    Mas o que eu sei é que juntos conseguimos derrotar estes monstros e controlar as nossas próprias vidas. Open Subtitles ولكن ما أعرف هو أننا معًا يمكننا محاربة اولئك الوحوش ونسيطر على حياتنا الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد