E eu, não sei, até gosto disso. | TED | ولا أعرف, ولكن أتحمس لذلك قليلا نوعا ما |
Fui para fora um ano, e ainda ficou pior e eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | ذهبت بعيدا لأعوام و كل مايحدث هو أنه يزداد سوءا ولا أعرف مالعمل |
Ele irá interrogá-la, e eu não sei até onde isso vai. | Open Subtitles | هو سوف يستجوبها ولا أعلم مدى الأستجواب الذي سيقوم به |
Vejo a forma como olhas para mim... e eu não sei como ser esta pessoa que perdeste. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة التي تراني بها ولا أعلم كيف أني تلك الفتاة التي قد فقدتها |
Não sei, precisas vestir alguma coisa e... eu não sei. | Open Subtitles | لا أعرف، تحتاجي إلى ارتداء شيء وأنا لا أعرف |
Está sendo muito mau, e eu não sei como isso aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
e eu não sei quem é mais bonito, o picador ou o matador. | Open Subtitles | ولا أعرف من أكثر وسامة ، الرجل الذي يخرج الثور أم الذي يطعنه |
Agora esse haitiano está morto e eu não sei o motivo. | Open Subtitles | والآن، هذا الرجل الهايتيّ ميت ولا أعرف السبب |
e eu não sei o que andaste a fazer esta semana. | Open Subtitles | ولا أعرف ما كنت تفعلين طوال الأسبوع هل أنت مع الفريق ؟ |
É que você sabe tudo sobre mim e eu não sei nada sobre si. | Open Subtitles | ولا أعرف شيء عنكِ فأنا لا أريد أن أضيع بقية حياتي |
Finalmente compraste vegetais e eu não sei se os vou conseguir comer. | Open Subtitles | وأخيراً لديك خضروات ولا أعلم إن كنت سآكلها |
Eu agarrei-me a um pedaço de madeira, e eu não sei quanto tempo fiquei lá, eu estava inconsciente quando me encontraram. | Open Subtitles | لقد تمسكت بقطعة خشب، ولا أعلم لكم من الوقت كنت هناك، ولكنني كنت فاقدا للوعي عندما عثروا علي. |
e eu não sei o que acontecerá a quem me ajudar. | Open Subtitles | ولا أعلم ما الذى سيجدث لاى شخص سوف يساعدنى |
Ambos vamos, havia uma mensagem na recepção que tinha de estar no casino às 9 horas, e eu não sei quem a enviou. | Open Subtitles | نحن الاثنين سنذهب. تلقينا رسالة بأن نكون هذه الليلة في الكازينو الساعة 9 مساء اليوم وأنا لا أعرف من أرسلها |
- Tu simplesmente... implicas, e eu não sei porquê, por isso... ajuda-me a entender. | Open Subtitles | أنت فقط تقوم بذلك , وأنا لا أعرف لماذا , لذلك أرجوك ساعدني لأفهم |
Mas agora sabe tudo sobre mim e eu não sei nada de si. Sim. | Open Subtitles | لكنني كتاب مفتوح أمامك الآن، وأنا لا أعرف شيئاً عنك |
Mesmo que eu vencesse o Ozai, e eu não sei se conseguia, seria a maneira errada de acabar com a guerra. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كنت أقدر ستكون هذه طريقة خاطئة لإنهاء الحرب |
Porque a Gabriella nem sequer está a falar comigo e eu não sei o porquê. | Open Subtitles | لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي و لا أعرف السبب |
Portanto, não entrem aqui para me falarem de horas quando você está aí e você está ali, e eu não sei como se vai para cima! | Open Subtitles | لتعدوا لي ساعاتكم حينما تقف أنت هناك و أنت تقف هناك و أنا لا أعرف بما أبدأ |
Eu tenho ideias para romances e ela tem ideias para a vida, e eu não sei o que é mais importante. | Open Subtitles | أنا لدي أفكار للكتب وهي لديها أفكار للحياة ولا أدري أيهما أكثر أهمية |
Existem 'fugas' no nosso Governo e eu não sei onde elas estão. | Open Subtitles | لأن هناك تسريبات فى حكومتنا, ولا اعرف اين هم |
Não me conheces e eu não sei o que queres, mas não me fazes mudar de ideias. | Open Subtitles | انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي |
- Devia estar no teatro. - e eu não sei? | Open Subtitles | كان يجب أن تصبح ممثلا ألا أعرف ذلك |
e eu não sei como funciona, não... não, não sei... | Open Subtitles | وانا لا اعلم كيف تعمل لكن لا اعلم انا لا اعلم الم تقل انهم فاقوك ف الرتبه ؟ |
e eu não sei o que é, porque todos sempre... fizeram o que eu mando. | Open Subtitles | وأجهل ما هو ذلك الشيء، لأن الجميع دائماً يفعل ما أقول |
e eu não sei o que hei-de achar disso. Eu apenas... quero o dizer alto e claro. | Open Subtitles | ولا ادري كيف اشعر حيال ذلك كان يجب ان اخبرك بذلك |