ويكيبيديا

    "e eu que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنا من
        
    • وأنا الذي
        
    • وأنا التي
        
    • و أنا من
        
    E eu que pensava que os ninjas sabiam dominar as suas emoções. Open Subtitles وأنا من إعتقدتُ أنّ أفراد النينجا لديهم سيطرة كاملة على عواطفهم.
    E eu que pensava que não querias que eu chegasse ao fim. Open Subtitles وأنا من كنت أعتقد أنك لا تريدني أن أصل ليوم تخرجي
    E eu que evitei dentistas por anos por pensar que isto doía. Open Subtitles وأنا الذي تفاديت طبيب الاسنان لعدة سنين لاني كنت اعتقد انها تؤلم
    E eu que estava à espera de conseguir o aparador para completar o conjunto. A Alex pode morrer nesta tentativa. Open Subtitles وأنا الذي كنتُ آمل الحصول على مكتب لإكمال المجموعة
    E eu que pensei que usaste essa gravata sexy só para mim. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنك ترتدي ربطة العنق المثيرة هذه لأجلي
    E eu que pensava que os leões eram corajosos. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنّ الأسود يفترض أنْ تكون شجاعة
    E eu que pensava que transformar a garagem num berçário era complicado. Open Subtitles و أنا من ظننت تحويل المرأب إلى حضانة سيكون معقداً
    E eu que os britânicos fossem frustrados e reprimidos. Open Subtitles وأنا من ظننتُ البريطانيين محبطين جنسياً ومكبوتين
    E eu que pensava que recuperar quase dois séculos seria uma chatice. Open Subtitles وأنا من ظننت أنّ استرجاع ما يناهز قرنين سيسبب ضائقةً.
    E eu que pensei que eras mulher de um só casamento. Open Subtitles وأنا من إعتقدتُ أنّكِ فتاة تتزوّج مرّة واحدة.
    E eu que pensava que as melhores no tiro iamos ser tu e eu. Open Subtitles وأنا من كنت أظن أن الأمر سينتهي أما لصالحي أو صالحك كأفضل تصويب
    E eu que pensava que éramos íntimos. Open Subtitles أسلوب أستخدمه عادةً مع أعدائي، وأنا من ظننتنا صديقين حميمين.
    E eu que pensava ser um mestre no controlo de danos. Open Subtitles "وأنا من حسب نفسه سيّداً في الحدّ من الأضرار"
    E eu, que dormia com homens desde o sétimo ano, histericamente, com 32 anos, proclamei: Open Subtitles وأنا الذي, كنت أمارس الجنس مع الفتيان منذالصفالسابع, بشكل هستيري, أعلنتُ في عمر الثانية والثلاثين,
    E eu que pensava que este ia ser outro dia aborrecido. Open Subtitles وأنا الذي خلتني اليوم سأضيق بالمكان وبمن فيه
    E eu que julgava que podia protegê-la. Protegê-la? Open Subtitles وأنا الذي كُنْتُ أَحْكمُ ما أَحْميه.
    E eu que me esqueci de depilar as pernas. Open Subtitles ! وأنا الذي نسيت أن أحلق شعر ساقي
    E eu que queria ter um filho contigo. Open Subtitles وأنا التي أردت أن أنجب منك طفلاً.
    E eu que pensei de todas as vezes que ele queria que eu cá viesse, era porque estava a tramar alguma. Open Subtitles -نعم وأنا التي اعتقدت طوال الوقت أنه يحاول أن آتِ إليه لـ نية سيئة
    E eu que me considerava especial. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنه لي مكانة خاصة! .
    E eu que pensava que estávamos a celebrar o facto de ter acabado a faculdade. Open Subtitles و أنا من ظننتنا نحتفل أنني تخرجت
    E eu que pensava que estava a ficar mais giro, de dia para dia. Open Subtitles و أنا من كنت أظنني أزداد وسامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد