ويكيبيديا

    "e farei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسأفعل
        
    • و سأفعل
        
    • وسأقوم
        
    • وسوف أفعل
        
    • وسأبذل
        
    • وسأجعلك
        
    • وساجعلك
        
    • و سأحرص
        
    • و أفعل
        
    • وسأجعل
        
    • وسأجعلكِ
        
    • وسوف افعل
        
    E às vezes, vou querer que vás para a terceira base e farei isto... Open Subtitles واحيانا اريدك ان تحتل القاعدة الثالثة وسأفعل هذا
    e farei o que for preciso para que continue a ser assim. Open Subtitles وسأفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على هذا النحو
    Não, vá e o leve, e farei o possível para estar lá, ok? Open Subtitles لا, لا, لا, لا. اذهبي وخذيه وسأفعل ما بوسعي لأكون هناك اتفقنا؟
    Preciso de dinheiro, e farei o que for preciso para consegui-lo. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المال ، و سأفعل كل ما يجب أن أقوم به للحصول عليه.
    "Farei que te prendam, e farei um telefonema Open Subtitles اعذروا ألفاظي جميعكم لكن هذه كلماته بالتحديد سأحتجزك وسأقوم بمكالمة واحدة
    e farei o que puder para que estejamos a salvo. Open Subtitles وسأفعل ما بوسعي لإيصال أنفسنا إلى الديار بأمان
    Esperei muito tempo para saborear o poder do meu direito kryptoniano, e farei tudo o que for preciso para o proteger. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً لأستمتع بقوايا الكريبتونية الأصلية، وسأفعل المستحيل لأحتفظ بها، ويجب أن تعرفي ذلك.
    Só quero que saibas que ouvi tudo que disseste e que eu respeito as tuas necessidades, e farei qualquer coisa para que te sintas seguro e feliz. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت كل شيء قلته وأنا أحترم احتياجاتك وسأفعل أي شيء لأجعلك تشعل بالأمان والسعادة
    Podes achar que fazes de mim o que queres, mas tu lixaste-me e farei tudo para me vingar. Open Subtitles أنت حتماً تعتبرني فتاة لطيفة مغلوب عليها، لكنك نكحتني، وسأفعل كل شيء لأردّ لك الصّاع
    És a única coisa que preciso neste mundo, e farei qualquer coisa para te compensar, prometo. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي أريده بهذا العالم، وسأفعل ما بوسعي لأعوض عليكِ، أعدك بهذا.
    e farei o que fôr preciso para removê-los. Open Subtitles وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر ليكون لهم إزالتها.
    Preciso de ganhar a vida, e farei o que for preciso para cuidar dos meus filhos. Open Subtitles وأنا بحاجة لكسب لقمة العيش وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر . لرعاية أطفالي
    Diz-nos o nome dele, e farei tudo para que melhorem. Open Subtitles أخبريني باسمه وسأفعل كلّ شيء بوسعي لتحسين موقفك.
    e farei o que for preciso para proteger a América... de quem quer que lhe tente fazer frente! Open Subtitles و سأفعل ما هو ضرورى لحماية أمريكا من أى شخص يعارضها
    Vou ficar com isto e farei como dizes. Mas não porque a Madre Confessora me disse... Open Subtitles سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك.
    Executar fielmente... o cargo de Presidente dos Estados Unidos da América... e farei tudo o que estiver ao meu alcance... e farei tudo o que estiver ao meu alcance... para preservar, proteger e defender a Constituição. Open Subtitles بأنني سأقوم بواجباتي كرئيس الولايات المتحدة الأمريكية وسأقوم بأفضل ما بإستطاعتي
    Eu sei o que perdi, Ade e farei seja o que for para o recuperar. Open Subtitles وأنا أعلم ما فقدت وسوف أفعل أي شيء لاستعادته
    Eu assumo a responsabilidade por isso e farei o meu melhor para a manter na linha. Open Subtitles أتحمل مسؤولية هذا يا سيدي، وسأبذل جهدي لأبقِها في الحدود
    Descubra o assassino, Poirot e farei de si um homem muito rico. Open Subtitles اعثر على القاتل يا "بوارو" وسأجعلك أغنى مما كنت تحلم
    Desiste de apanhar peixes e farei de ti um pescador de homens. Open Subtitles توقف عن صيد السمك وساجعلك صائداً للناس
    e farei o possível para ele ter o que deseja. Open Subtitles و سأحرص على أن ينال مبتغاه
    Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti. Open Subtitles إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع و أفعل كل شئ من أجلك
    Seis dias disto e farei de si um herói. Open Subtitles ستة أيام من هذا القبيل وسأجعل منك بطلاً
    e farei a ver a esse castigo. Open Subtitles وسأجعلكِ تشاهدين بينما أعاقبها.
    A memória disso irá magoar tanto que não serei capaz de respirar, e farei o que sempre faço. Open Subtitles تلك الذكرى سوف تؤلمني جداً حتى لن تكون لدي القدرة على التنفس وسوف افعل مافعله دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد