E foi assim que cheguei à sala de estar de um propagandista das redes sociais da Califórnia do Sul. | TED | وهكذا انتهى بي الأمر في غرفة جلوس مروّج دعايات على وسائل التواصل الاجتماعي في جنوب ولاية كاليفورنيا. |
E foi assim que eu e a Molly acabámos sozinhos no sofá vendo uma cena incrivelmente romântica do "Sixteen Candles". | Open Subtitles | وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز |
- E foi assim que pareceu. - Não. Fui fraco. | Open Subtitles | ـ وهكذا كانت النتيجة ـ كلا، لقد كنت ضعيفاً |
Estava a pagar-me os estudos na universidade. E foi assim. | Open Subtitles | و ساعدني لخوض تعليمي الجامعي، و هكذا كان ذلك. |
E foi assim que a Samantha perdeu a virgindade com o Smith. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي خسر سامانثا عذريتها لسميث. |
E foi assim. | Open Subtitles | كان هذا كل ما في الأمر. |
Vivo neste mundo E foi assim que o mundo votou. | TED | أنا أعيش في هذا العالم، وهكذا صوت العالم. |
E foi assim que começou a minha caminhada de descobertas... num lugar como Brooklyn. | Open Subtitles | وهكذا بدات رحلتي الإستكشافية في مكان غريب.. |
E foi assim que o pequeno Mil Novecentos cresceu, no interior daquele berço, tão grande como um navio. | Open Subtitles | وهكذا كبر 1900 الصغير فى داخل مهد بحجم سفينة |
E foi assim que o Piglet teve a ideia de que tu, Igor, devias ter a tua própria casa. | Open Subtitles | وهكذا حصل بيغلت على الفكرة هذا أنت أيور يجب أن يكون لديك بيتك الخاص |
Ela correu, você seguiu-a, E foi assim que a sua arma e os seus sapatos se molharam. | Open Subtitles | لقد هربت وأنت لحقتها وهكذا تبلل سلاحك وحذاؤك |
E foi assim que arranjei o meu nome. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه احياناً يمكن المصالحة وهكذا حصلت على اسمي |
O meu marido era judeu E foi assim que concordámos educar as crianças. | Open Subtitles | زوجي كان يهوديا , وهكذا اتفقنا على تربية أبائنا |
Era suposto estar a tomar conta dela, mas ele não viu se as portas estavam fechadas, E foi assim que o assassino entrou. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض له مراقبتها لكنه لم يتفقد الأقفال وهكذا دخل القاتل |
E foi assim que eu e o Mike tivemos uma briga feia, no dia da suposta comemoração romântica do décimo sexto e décimo sétimo aniversários. | Open Subtitles | وهكذا رأيتم كيف وقع بيني أنا ومايك شجار كبير وماكان يفترض به ان يكون إحتفالاً للحب |
É por isso que tinhas de descobrir uma maneira de um bom homem se tornar mau, E foi assim que entraste no meu mundo. | Open Subtitles | لذا كان عليك اكتشاف طريقة ليكون رجل صالح شريراً، وهكذا دخلت عالمي |
Pensei que Deus fosse a face do Sol... E foi assim que fiz a sua imagem. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الاٍله كان وجه الشمس و هكذا صنعت صورته |
E foi assim que a minha sensual esposa foi a primeira ruiva na capa da Newsweek. | Open Subtitles | و هكذا أصبحت زوجتي الجذابة اول إمرأة جميلة على غلاف الأخبار الاسبوعي |
Aceitou um acordo, ficou preso 6 meses, apanhou 2 anos de condicional, E foi assim que acabou na base de dados do FBI. | Open Subtitles | حكم عليه في تهمة أقل قضى 6 أشهر في السجن و خضع عامان للمراقبة و هكذا وصل |
Foi assim que soube que ele ia voltar para o Kentucky E foi assim que soube como levar-te ao agente imobiliário dele. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي علمت بها أنه سيعود لكنتاكي وهكذا عرفت كيف أضعك في هذه المهمّة لسرقته |
E foi assim. | Open Subtitles | كان هذا كل شيء |
E foi assim que Nasceram os vulcões | Open Subtitles | ستّة أصبح مريضاً ، مريضاً ، مريضاً و هذا يشرح كيفية تكوين البراكين |
E foi assim que aconteceu.. | Open Subtitles | وكان هذا ما حدث بالضبط |