ويكيبيديا

    "e foram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقد تم
        
    • وتم
        
    • و تم
        
    • وكانوا
        
    • وذهبوا
        
    • وتمت
        
    • فذهبوا
        
    • ثم ذهبوا
        
    • واتجهوا
        
    Quero ter a certeza de que são bem feitos e foram mesmo bem feitos com o Keith Elliot. Open Subtitles اريد ان اكون متاكدة بانها تمت بشكل صحيح وقد تم عملها بشكل صحيح مع كيث ايليوت
    Os 200 000 foram parar a uma conta suíça e foram transferidos por dezenas de outros bancos. Open Subtitles ذهبت الأموال إلى حساب في بنك سويسري وقد تم ربط الأموال بالعديد من البنوك الأخرى
    - Uns turistas americanos tentaram fumar um charro com o tipo errado, e foram raptados, no Uzbequistão. Open Subtitles ماذا؟ بَعْض السوّاح الجوّالين الأمريكيينِ يجربون تدخين المخدرات مَع الرجالِ الخاطئينِ وتم إختطافهم في أوزبكستان.
    e foram encontrados estes cartões idênticos no seu escritório. Open Subtitles وتم العثور على هذه البطاقات متطابقة في مكتبك.
    Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Então foram lá, armaram-se em "trovões" e foram presos? Open Subtitles ذهبتم فقط هنا و تحولتم لـثاندردوم و تم القبض عليكم؟
    Tu sabes... de todos os homens que passaram por aqui ao longo dos anos... e foram muitos. Open Subtitles تعرف؟ من بين كل الرجال الذين مروا إلى هنا على مر العصور وكانوا أهدأ منك
    Decidiram que isso não era aceitável, e foram à Índia estudar o estado de Kerala que também possuia um sistema semelhante a este, e adaptaram-no à Etiópia. TED وقد قرروا أن هذا ليس بكافٍ، وذهبوا وقاموا بدراسة ولاية كيرالا الهندية التي لديها نظام مثل هذا، وقاموا بتبنيه لأثيوبيا.
    Duzentas pessoas qualificaram-se para o modelo de realojamento, A Caminho de Casa, e foram realojados. TED 20 شخصًا قد تأهلوا لنموذج إيوائنا الأولي، المنزل الوجهة، وقد تم تسكينهم.
    Os Whigs apoiaram sua chegada à Bretanha e foram recompensados quando o novo Rei nomeou um governo Whig. Open Subtitles إحتشد أعضاء حزب الأحرار من أجل وصول الملك إلى بريطانيا وقد تم مكافأتهم عندما نصّب الملك . الجديد حكومة من حزب الأحرار
    e foram selecionados não porque eram judeus mas porque já não conseguiam trabalhar. Open Subtitles وقد تم إختيارهم ليس لأنهم كانوا يهود لكن لأنهم لم يعودوا يستطيعون العمل
    E quando isso foi descoberto, as pinturas perderam todo o valor e foram retiradas do museu. TED وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف
    quando chegam ao Brasil. Todos os sírios que entraram neste esquema receberam o estatuto de refugiados e foram reconhecidos como refugiados genuínos. TED كل سوري بذلك المشروع يتمتع بوضع اللاجئين وتم الاعتراف به كلاجئ حقيقي.
    Muitos deles têm entre 17 e 18 anos, têm experiências com drogas, já entraram e saíram do sistema de detenção juvenil e foram expulsos da escola. TED الكثير منهم يتراوح عمره بين 17 و 18 سنة يجربون تعاطي المخدرات يدخلون ويخرجون من سجن الأحداث وتم طردهم من المدرسة
    E depois a Lacey e o Nolan foram e embebedaram-se, subornaram um polícia e foram presos? Open Subtitles و ثم لاسي و نولان اتوا و كلهم سكروا ضايقتم شرطي و تم القبض عليكم؟
    As três vítimas têm idades diferentes e foram vistas em vários locais diferentes, em diferentes dias. Open Subtitles هؤلاء الضحايا الـ3 يختلفون فى العمر و تم رؤيتهم لأخر مرة فى اماكن عامة مختلفة فى ايام مختلفة
    Ela e alguns outros procuraram comida e foram apanhados numa mercearia ao lado dos guardas do Dmitri. Open Subtitles هي وإثنان من الرجال خروجوا للبحث عن الطعام و تم القبض عليهم في محل البقالة القديم من قبِل حرًاس ديمتري
    Bateram à nossa porta, entraram e foram muito amáveis. Open Subtitles طرقوا باب منزلنا دلفوا إلى الداخل، وكانوا مهذبين جداً
    Eles nasceram na Terra, e foram os últimos enterrados no seu solo. Open Subtitles ولدوا على الأرض وكانوا آخر من دفن فى ترابها
    Depois os colonos chacinaram-nos a todos, levaram a comida e foram à igreja no dia seguinte para agradecer a Deus por toda a sua sorte. Open Subtitles ثمّ ذبحهم المهاجرون جميعاً، وسلبوا طعامهم، وذهبوا إلى الكنيسة في اليوم التالي ليشكروا الله على حظّهم الطيّب
    Ensinaram os humanos a construir e foram idolatrados como deuses. Open Subtitles قاموا بتعليم الانسان كيفية البناء وتمت معاملتهم كأنهم آلهه
    Viram um cometa e foram até uma manjedoura com um cabrito um camelo e um puto com uma flauta. Open Subtitles ما رأوه كان مُذنَّباً فذهبوا ليتناولوا الطعام مع حمل بل جمل -وطفل يحمل ناياً
    Lavaram o carro, compraram algo para comer e foram à loja da Shopko. Open Subtitles غسلوا السيارة وشروا طعاماً ثم ذهبوا إلى متجر شوبكو
    ... acredita-se que saíram do estacionamento e foram ao sul. Open Subtitles يظن انهم غادروا المرآب واتجهوا جنوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد