Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Durante os próximos três dias, somos marido e mulher. | Open Subtitles | في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة |
Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. | Open Subtitles | قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة |
Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Iremos para Londres, sexta na Escócia, seremos marido e mulher. | Open Subtitles | سنرحل إلى لندن، وسنكون في اسكتلندا الجمعة، كرجل وزوجته. |
Ao fazerem isso, pelo poder que me foi investido pelo estado de Nova Iorque, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وبينما تفعلوا.. من قبل القوة التي سلطت إلي من ولاية نيويورك انا الآن اعلنكم كزوج وزوجه |
Pela autoridade investida em mim, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة |
Pela autoridade investida à mim pelo Kaiser Wilhelm II... eu os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك. |
Assim, pela autoridade investida em mim pelas leis do território declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة |
Em nome das minhas funções, como juíz dos Estados de Nova lorque, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة |
Pela autoridade que me é conferida pela Comunidade de Massachusetts, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الموكلة لى بواسطة كومنولث ماسوشوستس أعلنكم زوج وزوجة |
Um padre disse "eu vos declaro marido e mulher" e achou que isso era certo? | Open Subtitles | أعني بان القسيس قال، أعلنكم زوج وزوجة الآن، وكان الوضع تمام معه؟ |
Pelos poderes que me foram delegados... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | تحت السلطات التي أتيحت لي أعلنكم زوجا و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Então pela autoridade investida em mim, pronuncio-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطات المُخوَّلة لي أعلنكم زوجا و زوجة |
Bates, esperámos tempo suficiente para estarmos juntos e agora que somos marido e mulher, isso pode bastar, só para esta noite? | Open Subtitles | لقد انتظرنا بما يكفي لنكون معاً، أنا وأنت ونحن الآن رجل وزوجته ألن يكون ذلك كافياً لهذه الليلة فقط؟ |
Pelos poderes que me foram confiados, declara-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وبالتالى , فبالسلطه المخوله لى اعلنكما زوج وزوجه |
Um homicídio foi cometido e as únicas testemunhas são marido e mulher. | Open Subtitles | تم إرتكاب جريمة القتل و الشهود الوحيدين هما الزوج و زوجته. |
Cada homem e mulher pode ter um filho. Se nasce mais um, é logo morto. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة مسموح لهم بطفل واحد إذا ُولد الثالث، فإنه ُيقتل |
Não estão apenas a aprender a dançar, estão a aprender a serem "homem" e "mulher". | TED | لم تكن تتعلم الرقص فحسب، كنت تتعلم الفصل بين الرجل والمرأة. |
Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج |
Sempre considerei o conflito entre homem e mulher uma perda de tempo. | Open Subtitles | إننى أرى دائماً أن الصراع بين الرجل و المرأة ما هو إلا ضياع للوقت |
Precisamos disso. Nós respeitamos e celebramo-nos uns aos outros enquanto homem e mulher, enquanto comunidade e enquanto parte deste planeta. Precisamos de continuar assim. | TED | ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة |
Não pense que o meu receio de um escândalo entre marido e mulher me deterá. | Open Subtitles | لا أريد التفكير بالخوف من انتشار فضيحة بين زوجي و امرأة أخرى, هذا سوف يؤخرني |
Com o poder investido em mim como juiz do Tribunal Estatal do Missouri, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي كقاضٍ في محكمة ولاية ميسوري أنا الآن أعلنكما زوجاً وزجة |
Todo homem e mulher negros que não se juntam à luta... enquanto os seus irmãos são humilhados, espancados e chicoteados. | Open Subtitles | كل رجل زنجي و إمرأة زنجية الذين يقفون بدون التحالف في هذا القتال بينما اخواتهم وإخوانهم يتم إذلالهم و تعذيبهم و يمحون من على الأرض |
Atiraram nos protegidos, marido e mulher. | Open Subtitles | مرافقة العناصر المهمة، والأزواج والزوجات |