ويكيبيديا

    "e não nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ودعنا لا
        
    • ولا تدخلنا
        
    • الينا ولا
        
    • لا تدخلنا
        
    • وتؤدي بنا الا
        
    • ودعينا لا
        
    • ولا ترشدنا لطريق
        
    • ولا تقدنا
        
    • ولا نستطيع
        
    • ولم تخبرنا
        
    • ولم يخبرنا
        
    E não nos esqueçamos as regras deste ano Open Subtitles ودعنا لا نَنْسي الحقوق المُتَفَاخرة للسَنَةِ
    Ah, E não nos vamos esquecer de como eu te convenci que o saco da higiene vaginal da mãe era a tua bomba da asma. É, é. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف اقنعتك حقيبة تجميلات أمي هي عدة التنفس الخاصة بك
    "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido..." "E não nos deixeis cair em tentação," Open Subtitles كما نغفر نحن للمذنبين إلينا، ولا تدخلنا في تجربة
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles لا تدخلنا في التجارب ولكن نجنا من الشرير
    - E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ... وتؤدي بنا الا الى الاغراء، و لكن نجنا من الشرير...
    E não nos vamos esquecer, quando nos conhecemos a "Black Canary", ela não era mais que o pau mandado do Lex Luthor. Open Subtitles ودعينا لا ننسى، أنّه حين تعرّفنا على (بلاك كناري) أوّل مرّة لم تكن سوى خادمة أمينة لـ(ليكس لوثر)
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ولا ترشدنا لطريق الإغواء ولا تسلمنا للشر
    E não nos deixeis cair em tentação, Mas livrai-nos de todo o mal... Open Subtitles ولا تقدنا إلى المعصية ولكننجنامن الشر..
    Aquilo que mais me irrita é ela ser nossa E não nos podermos aproximar dela. Open Subtitles الشئ الذى يغيظنى حقا هو انها ملكنا ولا نستطيع الاقتراب منها
    O que fizeste? Ganhaste a lotaria E não nos contaste? Open Subtitles ماذا فعلتَ، أربحت في اليناصيب ولم تخبرنا عن ذلك؟
    Levou a equipa E não nos contou para nossa própria segurança. Open Subtitles أخذ فريقاً ولم يخبرنا بالتفاصيل من أجل سلامتنا .
    E não nos vamos esquecer de como e o porquê de eu ter sido atropelado por aquele carro. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف ولماذا اصطدمت بهذه السيارة
    E, não nos vamos esquecer que um "taser" foi usado. Open Subtitles ودعنا لا ننسى بأنَّه قد إستعمل صاعقاً كهربائياً
    Ah, E não nos esqueçamos, a coisa mais importante que resultou desse dia foi que nós dissemos "Basta!". Open Subtitles ودعنا لا ننسى الشئ العظيم الذى حصلنا عليه من ذلك اليوم اننا قلنا "هذا يكفى " ؟
    E não nos podemos esquecer deste sacaninha. Open Subtitles ودعنا لا ننسى هذا الرائع الصغير
    E não nos podemos esquecer do Logan Echolls. Open Subtitles ودعنا لا ننسى لوجان إكولز
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير آمين
    Perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا، ولا تدخلنا في التجربة،
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles ...خبزنا كفافنا، واغفر لنا خطايانا كما نغفر نحن للمذنبين الينا ولا تدخلنا فى تجربه ولكن نجنا من الشرير
    E não nos deixeis cair em tentação. Open Subtitles و لا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير
    E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر. الرجال الذين هم سبيرز والسهام الأسنان...
    - E não nos esqueçamos disso. Open Subtitles ودعينا لا ننسى ذلك
    E não nos deixeis... Open Subtitles .... ولا ترشدنا لطريق
    E não nos deixeis cair em tentação. Open Subtitles للمذنبين إلينا ...ولا تقدنا لطريق الفتنة و المعصية ...
    A polícia isolou a zona... E não nos permite sair do edifício, sem nos dar nenhuma explicação. Open Subtitles ويحتاجون لمساعده عاجلة الشرطة طوقت المنطقة ولا نستطيع الخروج من المبنى
    Penso que é tremendamente decepcionante que o governo tenha feito tudo isto secretamente E não nos tenha dito nada. TED بالنسبة لي، أعتقد أنه من المخيب للآمال فعلا أن الحكومة قد قامت سرا بكل تلك الأشياء ولم تخبرنا.
    O Fuller sabia daquela sala E não nos contou. Open Subtitles ذلك يعني أنّ (فولر) علم عن تلك الغرفة ولم يخبرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد